Wednesday, Feb 22nd

Last update:06:47:24 PM GMT

You are here: Section Blog

Example of Section Blog layout (FAQ section)

Khó nghèo nơi Mẹ Mazzarello

Email In PDF.

Ai trong chúng ta không biết cái nghèo của Mẹ Mazzarello? Chúng ta hãy dõi theo cách vắn gọn đời sống của Mẹ bằng cách đặt gần với đời sống của Don Bosco và ta sẽ được canh tân để giúp sống như các FMA đích thực.

Chúng ta biết rằng, mối phúc của những người có tinh thần nghèo khó đã không dành riêng cho những người vốn sinh trưởng trong một điều kiện xã hội nghèo khổ. Trong gia đình tu sĩ của chúng ta, chúng ta có những gương sáng của các thánh đã sống khó nghèo cách tuyệt vời dẫu đã xuất thân từ những gia đình khá giả và quyền quí. Điển hình: sr. Têrêsa Valsè, sr. Maria Romero…

Đúng thực là một kinh nghiệm chắc chắn về khó nghèo vật chất, được sống cách hồn nhiên từ thời thanh xuân và đã đón nhận chấp nhận trong độ tuổi thành niên như đã xảy ra với Gioan Bosco.

Tuy nhiên, cũng tồn tại nguy cơ than tiếc và xót xa vì đã sống thời thơ ấu nghèo nàn và những hồi ức này nảy sinh nhiều bất hạnh nơi cá nhân, đôi khi có những hậm hực có thể dội lại cả trong đời sống chung.

Maria Domenica sinh trưởng trong một gia đình nông dân, thế nhưng không thiếu các nhu cầu cần thiết, cho dù lao tác mệt nhọc nơi đồng áng chỉ là nguồn lợi để sinh sống.

Từ nhỏ, Maria Domenica đã hưởng tình cảm của cha mẹ và hầu như được một sự ưu đãi của người cha mà tính khí của mẹ cũng tương tự với của ngài: mạnh mẽ, cần cù và… bí nhiệm!

Maria Domenica sẵn sàng làm việc với thân phụ, nhưng không chểnh mảng việc phụ giúp thân mẫu tại nhà và luôn vui hưởng tình cảm nồng ấm của một gia đình đông con, hiệp nhất và hạnh phúc.

Có lẽ khó nghèo đích thực của Maria Domenica bắt đầu với sự suy sụp sức khỏe, hệ lụy của hành vi bác ái và đã đánh dấu một đổi thay, đứt đoạn cuộc sống của ngài.

Sự mất đi thể lực, mối nghi ngờ sầu não về tương lai của mình, sự tăm tối về tinh thần đã như biến đổi ngài, khiến ngài cảm thấy hầu như những ngày sống của mình là vô dụng và đưa ngài tới nỗi thất đảm mà chỉ đức tin vĩ đại mới có thể giải thoát được thôi.

Và đây là giây phút khó khăn khiến ngài cảm thấy những giới hạn như chưa bao giờ cảm nhận từ trước tới giờ.

Đó là thực tại mà M. Luter King nói tới: Cho tới khi không có tối tăm bao phủ bầu trời thì không thể thấy rõ các vì sao được.

Sau thử thách thì ân sủng của Chúa nâng ngài lên và khơi hứng cho một bước đường mới, bước đường của một người môn đệ trọn vẹn thuộc về Chúa.

Đó là giây phút chọn lựa của một khó nghèo tin mừng đích thực vốn sẽ hướng dẫn ngài cho tới sự cởi bỏ triệt để tính kiêu căng của mình, những đảm bảo của mình, trọn vẹn con người của mình.

Maria Domenica hiểu rằng giờ đi theo Đức Giêsu có nghĩa là bỏ lại tất cả và tín thác hoàn toàn nơi Chúa. Bởi Chúa luôn là trọng tâm con tim của ngài, nên không thoái lui, còn hơn nữa, ngài lấy lại bước đường với nghị lực mới để đi lên và kéo theo rất nhiều người trẻ khác nữa.

Bằng cách đó, ngài bắt đầu một con đường của người môn đệ trung thành và từng chặng một, ngài sẽ không đầu hàng nữa: từ bỏ nhà cửa, gia đình rất yêu thương, chọn một đời sống khó nghèo cùng cực để thực hiện kế hoạch đòi hỏi Thiên Chúa linh hứng, để mưu ích cho các thiếu nữ.

Và trên cùng một con đường ngài sẽ lôi kéo người bạn Petronilla: cùng tiến bước với niềm xác tín sâu xa là tìm ra cho các thiếu nữ niềm hạnh phúc.

Thần Khí hiện diện trong công cuộc với ánh sáng mới vốn tuôn tràn can đảm và tính sáng tạo để tra tay vào con đường ấy mà sự vâng phục Cha linh hướng sẽ phê chuẩn.

Từ đó có thể nói rằng, đối với Maria Domenica, khó nghèo, chọn lựa như con đường ưu biệt để làm việc thiện, trở thành niềm khát vọng mãnh liệt vốn hướng dẫn ngài.

Và ngài không ngừng lại cho tới khi không hiến dâng triệt để mạng sống cho Tu hội của mình.

Maria Domenica được cuốn hút vào trong kế hoạch yêu thương, với người bạn Petronilla, các thiếu nữ khác đã bị thu hút bởi sự sốt sắng của họ. Khó nghèo vật chất đã được các thiếu nữ này chọn lựa cách hăng say đến độ có thể gọi là cùng cực: cái khó nghèo mà tại gia đình họ đã không một ai đã sống.

Nghèo khổ, thiếu thốn cả những thứ cần thiết, thế mà họ rất hạnh phúc: tại sao? Đâu là bí quyết?

Không phải khó nghèo thu hút các thiếu nữ, nhưng là niềm hạnh phúc của người sống nó giúp khám phá ra nguồn mạch từ đó vọt trào.

Sự khám phá này, nảy sinh ước muốn mãnh liệt được uống chính nơi nguồn mạch ấy. Và cùng hưởng mối phúc của những người nghèo.

Như thế là được tiên hưởng Nước Trời: họ thưởng thức sự bình an và sự hồn nhiên hiện diện nơi những ai chỉ sống cho Chúa.

Rất nhiều việc, rất nhiều… đói khát và nhiều tình yêu và niềm vui: đời sống này của các thiếu nữ ấy cho thấy họ là những người đã hiểu được rằng có một con đường để đi theo, nếu muốn hưởng niềm vui như như Main thân mến của họ.

Don Bosco có lý nói là sẽ thấy Tu hội nở rộ: những gốc rễ chôn sâu trong lòng đất tốt và hạt giống sẽ đem lại hoa trái.

Nhưng khó nghèo vật chất chắc chắn sẽ không phải là nguyên nhân lớn hơn cả mà Maria Domenica và các chị em hiến dâng. Việc mất đi sự thán phục của những người đồng hương và thậm chí họ đã bị khinh dể, đó là cái giá lớn hơn phải trả để hợp tác vào công cuộc cứu độ giới trẻ.

Và Maria Domenica không chỉ chấp nhận, nhưng bằng cuộc sống và sự khích lệ, ngài giúp các chị em trẻ hiểu được giá trị và hiến dâng tất cả môt cách hồn nhiên. Niềm hạnh phúc trong cộng đoàn tiếp tục gia tăng với mức độ trong đó sự khó nghèo gia tăng.

Chính những khiêm nhường tình nguyện mà Maria Domenica tự hạ mình cách tự nhiên, sự chấp nhận hồn nhiên những gì mà vị Giám đốc trẻ nóng nẩy có lần thử thách, tất cả đều có thể đối với ngài, vì ánh nhìn của ngài nhắm thẳng lên Chúa Giêsu chịu đóng đinh, lên Đức Mẹ sầu bi, hai hình ảnh mà ngay từ nhỏ ngài đã học biết nhìn lên với lòng mến thâm sâu.

Từ đó đã xuất phát ơn cứu độ thế giới; phải bắt chước điều đó với tình yêu.

Con tim của một người mẹ biết tìm ra được cả những lời thích hợp để có thể khích lệ trong hành trình đi lên của sự thánh thiện, nhất là những chuyến đi mỏi mệt hơn, nhưng vẫn ao ước nó.

Và không ai sẽ ở lại đàng sau.

Những lời của ngài cho thấy một cuộc sống rõ ràng chỉ cho Thiên Chúa mà thôi, đã dâng hiến với khuôn mặt hồn nhiên của tình yêu đích thực.

Vì vậy, nó thật hiệu nghiệm và đồng thời giúp lớn lên bằng cách nhân gấp sự thiện.

Chúng ta mở lòng ra để đón nhận sứ điệp mà ngày nay Mẹ Thánh của chúng ta cống hiến, như thế ta sẽ thực hiện môt hành trình đảm bảo với Đức Giêsu.

Đời sống hồn nhiên, đơn sơ của chúng ta có thể làm cho chúng ta nên chứng nhân khả tin cả trong thế giới hưởng thụ và khoái lạc này của chúng ta.

Lời kêu mời đến với chúng ta đừng rơi vào trống rỗng và chúng ta có thể chuyển giao cho các bạn trẻ một sứ điệp còn tiềm ẩn của niềm hạnh phúc.

Sr. Caty, FMA chuyển ngữ

Cập nhật ngày Thứ tư, 11 Tháng 5 2016 05:22

Lòng thương xót và Chân lý trong phong cách sinh động của Maria D. Mazzarello

Email In PDF.

Dẫn nhập

Tôi xin để cho những lời của Đức Thánh Cha ngỏ tại Firenze soi dẫn chủ đề này: “Cha ao ước một Giáo Hội hồ hởi với khuôn mặt của người mẹ hằng am hiểu, đồng hành, ‘vuốt ve’ - ấp ủ. Cả anh chị em có mơ một Giáo Hội này ... không?”1.

Tôi nhìn thấy nơi Maria Mazzarello khuôn mặt này của người mẹ khôn sáng và dấu yêu, mạnh mẽ và đồng thời dịu dàng. Nơi mẹ tỏa chiếu những đặc điểm cơ bản của Hệ thống dự phòng.

Con người nhân bản đã được nhào nặn bởi tình yêu và bởi sự thật, vì đã được tạo dựng giống hình ảnh của Thiên Chúa Ba Ngôi, Agape và Logos, tình yêu xót thương và Ánh sáng của sự thật.

Những chiều kích này thì bất phân nơi Thiên Chúa cũng như nơi con người. Sống đức ái trong sự thật là nền tảng trên đó thiết lập những quan hệ lành mạnh, một xã hội tốt lành, thực hiện một phát triển toàn diện của các nhân vị và của nhân loại.

Đức Ái trong sự thật làm cho cuộc đối thoại, việc truyền thông và sự hiệp thông nên có thể.

«Chỉ trong sự thật, đức ái mới tỏa chiếu và mới có thể được sống cách đích thực. Sự thật là ánh sáng vốn cống hiến ý nghĩa và giá trị cho đức ái... Không có sự thật, thì đức ái tuột vào duy tình cảm. Tình yêu trở thành một cái vỏ rỗng tuếch để đong đầy nó một cách tùy tiện. Là nguy cơ gây tử vong của tình yêu trong một nền văn hóa không có sự thật … Sự thật giải phóng đức ái khỏi những hạn hẹp của một đa cảm thiếu hụt các nội dung quan hệ và xã hội, và của một niềm tin vốn tước bỏ nhịp thở của con người và của vũ trụ »2.

«Sự khả tín của Giáo Hội chuyển qua con đường của tình yêu xót thương và thông cảm»3. Cả tính khả tín của giám đốc Salêdiêng cũng chuyển qua từ đây.

Maria Domenica, một người nữ hằng biết tới sự trìu mến của trái tim Chúa

Lòng Xót Thương là trái tim của Thiên Chúa. Vì vậy, cả trái tim của tất cả những ai nhận ra mình là thành viên của một đại gia đình con cái Ngài cũng phải là thế.

Trong lá thơ Luân lưu số 956, Mẹ Bề Trên Tổng Quyền nhắc nhớ chúng ta một chân lý cơ bản của đời sống chúng ta:

«Cả hiện hữu của chúng ta cũng là một ngụ ngôn của lòng thương xót, đối tượng ưu biệt của một ánh nhìn yêu thương được trao ban cách nhưng không. Chỉ ai làm kinh nghiệm nó mới có thể ban trao và tuôn tràn trên những người khác».

Đây là chìa khóa! Để là dấu chỉ của lòng xót thương, “dấu chỉ của tình yêu mà Thiên Chúa yêu” (k. 52) cần cư ngụ trong Ngài, làm kinh nghiệm về chân lý của Ngài. Chân Lý của Thiên Chúa là tình yêu thương xót. Ngài «không gì khác là Tình yêu, một tình yêu hằng trao ban cách nhưng không»4  và đợi chờ tình yêu của chúng ta.

Một hôm, Cha Ermes Ronchi đã nói: “Nỗi bất hạnh tồi tệ nhất có thể xảy ra là nỗi bất hạnh sai lầm về Thiên Chúa. Bởi vì sau đó bạn sai lầm về con người nhân bản, về lịch sử, về chính cảm thức hiện hữu của bạn”.

Từ kinh nghiệm về Thiên Chúa và về Đức Giêsu của mẹ Mazzarello, ta khám phá ra loại tương quan vốn được đan dệt với các nhân vị, với chính mình, với thế giới.

Để hiểu được những đặc nét sinh động của mẹ, ta hãy dừng lại để nêu rõ khuôn mặt của Đức Giêsu được mẹ Mazzarello nhận biết và kính yêu. Về điều này mẹ là “dấu chỉ” trong suốt cuộc sống.

Đức Giêsu là ai đối với Mẹ Mazzarello?

Là ‘người yêu’ và là người được yêu: “Chúa thương các chị em lắm, phần chúng ta là có muốn được tình yêu này, có phải không các chị em?” (L 27,2); “Chúa Giêsu thương các chị em... Các chị em hãy xác tín đi, những ai được Chúa thương thì Ngài gửi nhiều đau khổ hơn, họ là những người gần Ngài hơn …” (L 39,4); “Chúa Giêsu sẽ làm những gì còn lại” (L 28,5; 29,1); “Chị em hãy yêu Chúa Giêsu thật nhiều” (L 47,11) “Chị em hãy lo học biết yêu mến Thiên Chúa” (L 23,6).

• Là vị hôn phu hằng yêu thương chúng ta và chờ đợi chúng ta ở trên Trời để đón nhận chúng ta “như một vị hôn phu đón nhận hiền thê của mình” (L 40,3); “chúng ta là và tất cả chúng ta muốn là những hiền thê say mê của Đức Giêsu”5;

• Là người tín nhiệm, là vị an ủi, người đã làm tất cả, giải quyết mọi sự: “Chị em hãy tín thác nơi Đức Giêsu, hãy đặt tất cả những buồn bực vào Trái tim của Ngài, hãy để cho Ngài làm, Ngài sẽ giải quyết mọi sự” (L 25,3); “hãy luôn chạy tới Chúa Giêsu. Ngài sẽ giúp con thắng bản thân con bằng ân sủng và sức mạnh để chiến đấu và Ngài sẽ ủi an con” (L 57,2); “hãy có lòng tin tưởng vững mạnh vào Chúa Giêsu … và chị em hãy tin rằng không có Ngài chị em sẽ chẳng làm được điều gì tốt lành đâu” ( L 64,1); “hãy đón nhận tất cả từ đôi tay rất thánh của Chúa Giêsu, hãy đặt trọn niềm tin tưởng nơi Ngài và hoàn toàn hy vọng vào Ngài... Khi con mệt mỏi và đớn đau con hãy đến đặt mọi âu lo của con nơi Trái tim của Chúa Giêsu và ở đó con sẽ tìm được niềm an ủi và sự đỡ nâng” (L 65,1,3); “chị em hãy chạy đến Chúa Giêsu với trọn niềm tin tưởng” (L 66,4);

• Ngài là sức mạnh của chúng ta, là nguồn năng lực của chúng ta: “Chúa Giêsu phải là tất cả sức mạnh của chị em. Với Chúa Giêsu, mọi gánh nặng trở thành nhẹ nhàng, những mệt mỏi thành êm dịu, những gai nhọn thành dịu dàng... Nhưng chị em phải thắng vượt chính mình, bằng không mọi sự sẽ trở thành vô cảm và sự xấu xa sẽ như những mụn nhọt, nó sẽ nổi lên trong tâm hồn” (L 22,21; 37,12; 64,5);

• Có khuôn mặt của người mẹ: «Khi chị em có nỗi buồn lòng nào, chị em hãy trình bày với Chúa; hãy thưa với Ngài như chị em nói với người mẹ của chị em, chị em hãy nói bằng cả thổ ngữ, với tất cả sự đơn sơ và tín thác, vì Ngài có thể giúp chị em»6.

• Ngài làm việc trong chúng ta: «Chị em hãy luôn nghĩ rằng chị em chẳng có khả năng làm được gì và điều mà chị em tưởng mình biết lại là chính bàn tay của Thiên Chúa làm nơi chị em» (L 66,2).

• Ngài đong đầy chúng ta bằng những ân điền và khả năng: «Mẹ đã nhắc nhở rằng đừng ai so sánh với một người khác đã làm việc ít hay đã làm những công việc không nổi tiếng, nhưng Ngài đã muốn mỗi người hãy làm những gì có thể bằng cách làm tốt nhất mà họ biết và có thể, vì mẹ đã nói: “Thiên Chúa không hỏi kết quả là làm được hơn người khác, nhưng là đã nỗ lực đem hết nén bạc mà Ngài đã ban cho ta chưa»7.

• Làm cho cuộc gặp gỡ với các chị em nên có thể: “Một người con mà yêu mến Chúa Giêsu nhiều thì hòa hợp với tất cả” (L 49,6). Theo mẹ Mazzarello: thực sự là những chị em chỉ với tình yêu của Chúa Giêsu. Cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu mở trái tim ra cho cuộc gặp gỡ với các chị em ở gần và ở xa. Nơi Ngài mẹ nhận biết và đạt tới các chị em. Trong Trái tim của Chúa Giêsu, trung tâm thiết thực của hiệp thông, biểu lộ cho các chị em và các em nội trú sự trìu mến mẫu tử thiêng liêng của mẹ8. Sr. Maria Domenica viết cho các vị truyền giáo khởi hành đi Châu Mỹ: “Các chị em hãy năng đi vào trong trái tim của Chúa Giêsu, cả mẹ cũng sẽ vào đó và như thế chúng ta sẽ thường ở gần nhau để nói với nhau nhiều điều”9.

Chúa Giêsu của mẹ Mazzarello là Thiên Chúa ở cùng chúng ta trong Thánh Thể, là nguồn mạch của lòng thương xót trong Bí tích Hòa giải, là Thiên Chúa của những cuộc gặp gỡ, một trung tâm thiết thực của hiệp thông giữa các chị em và các thiếu nữ, một không gian trải rộng trong thông hiệp thực sự giữa các nhân vị và hủy bỏ khoảng cách.

Khởi đi từ các nguồn mạch và từ những nghiên cứu ý nghĩa hơn cả, suy diễn được linh đạo Thánh Thể của Maria D. Mazzarello, đã được thuần hóa và sống ngay từ thời thơ ấu, góp phần để trưởng thành căn tính phụ nữ rộng mở cho Thiên Chúa, cho các chị em, cho thế giới, cho những người trẻ để mẹ giáo dục. Thật là tuyệt nghĩ rằng hành trình về người nữ say mê của Chúa Giêsu và hướng dẫn các chị em của mẹ diễn ra trong ánh sáng và sức mạnh của Thánh Thể.

Để hiểu mẹ Mazzarello, cần phải thâm nhập vào thế giới kinh nghiệm của mẹ về Thiên Chúa.

Điều mà mẹ đã nhắc nhở các chị em truyền giáo tiên khởi: “Bao có thể các chị em hãy duy trì tinh thần kết hợp với Thiên Chúa, chị em hãy liên tục ở trước sự hiện diện của Ngài”(L 23,3), mẹ sống điều đó. Mẹ cảm thấy nhận chìm trong tình yêu của Chúa Giêsu và trong tình yêu này mẹ thiết định tất cả mọi quan hệ, bằng cách bảo vệ tính linh thánh của con người nhân bản. Ở lại trong tình yêu bằng cách vun trồng nét tế nhị của những tâm tình theo phong cách của Chúa Giêsu (cf Gl 4.19) và như thế, tất cả mọi người đều được nhìn nhận, lắng nghe, bao bọc bằng tình yêu này.

Điều đã chạm tới Anselm Grün nơi mẹ Mazzarello là nét “đơn sơ của cõi lòng”. Ngài viết là “ngài đã ấn tượng”. Cõi lòng đơn sơ đã trở thành một với Thiên Chúa, như thế mẹ nhìn những sự vật và con người trong Ngài. “Mẹ không lẫn lộn những dọi phóng của mình trong nhận định thực tại”.

“Maria không nói về thực tại huyền bí. Nhưng nét đơn sơ của cõi lòng cho thấy mẹ đã cảm nghiệm Thiên Chúa và không gì là nhân bản lại xa lạ với mẹ. Chính vì vậy có thể nói về những yếu đuối nhân bản với tình thương mến mà không chút bực bội, phẫn nộ. […] Đối với Maria tất cả đều là tự nhiên: tình yêu của Thiên Chúa, nhưng cả những yếu đuối nhân bản. Nếu mẹ thường khuyến dụ các nữ tu hãy khắc phục những tưởng tượng tiêu cực là để vun trồng và muốn vun trồng cả nơi những người khác nét đơn sơ của cõi lòng.

Ai đơn sơ trong cõi lòng và trong ánh nhìn thì người ấy nhìn mọi người trong hữu thể đích thực của họ. Qua cái vỏ bọc của các khuyết điểm tâm lý, mẹ biết nhìn rõ trong sâu thẳm của linh hồn, nơi mà mỗi người đều có ước muốn thiện hảo.

Sự đơn sơ của cõi lòng được nhận thấy nơi Maria cả do sự kiện mẹ chỉ tìm một điều duy nhất: yêu mến Chúa Giêsu, cảm hưởng tình yêu của Ngài và làm cho những ai được ủy thác cho mẹ được hạnh phúc”10.

Sự trong suốt của Thiên Chúa vốn là sự thật và lòng xót thương

Maria Domenica đã để cho ánh sáng của Thiên Chúa thấm nhập và vì vậy mẹ đã đạt được sự thật trọn vẹn trên chính mình và đã rộng mở cho cuộc gặp gỡ thâm sâu với những người khác. Đây là điều kiện để là bạn đồng hành đích thực với trái tim của người mẹ. “Nếu chúng ta đi trong ánh sáng, như Ngài ở trong ánh sáng thì chúng ta ở trong hiệp thông với nhau” (1 Ga 1,7)

Nhận ra ân sủng hằng hoạt động nơi mẹ và nơi các chị em, nhưng cả những giới hạn, sự mỏng dòn và mẹ gọi nó với chính danh xưng của nó: ngay từ niên thiếu, mẹ biết mình là kiêu hãnh, làm dáng, tham ăn, không thích những kinh nguyện dài, gặp khó khăn đi xưng tội. Là Bề trên rồi mẹ nhận ra: có nhiều tự ái “lúc nào cũng vấp phải và té ngã như một tên say xỉn” (L 9,9).

Sự kiêu hãnh có nguy cơ thỏa hiệp với tất cả: biến sự thẳng thắn thành ngạo mạn, sự khôn ngoan thành thiếu bao dung, can đảm thành tính bướng bỉnh, ảnh hưởng vốn thể hiện ý muốn thống trị những người khác.

Thành quả của sự biến đổi mà ân sủng hoạt động nơi mẹ không phải là không có sự hưởng ứng ngoan cường của mẹ, nhưng là một sự đơn giản hóa tuyệt vời hữu thể của mẹ: nơi mẹ chúng ta không thấy những quanh co, biến chứng cảm xúc, những dày vò nội tâm, thế hai mặt. Đó là sự thẳng thắn và chân thành không chỉ trong những ngôn từ mà là trong cuộc sống: "Có, có, không, không!".

Có một sự trong suốt triệt để trong hữu thể của mẹ vốn thoáng thấy như trên bức phông của một dòng suối trong veo, nguyên nhân sâu xa niềm vui của mẹ, sự bình an, sự tự do nội tâm của mẹ là: tình yêu.

Mẹ cảm thấy được lòng thương xót của Chúa Cha bao trùm, ôm trọn và thế là mẹ cảm thấy sự nhỏ bé và cái nghèo của mình, nhưng điều này không ức chế mẹ: mẹ biết rằng Thiên Chúa đi qua trong cái nghèo và không một hạn chế, không một tội lỗi nào có thể là sự cản trở để thực hiện nơi chúng ta kế hoạch của Thiên Chúa, còn hơn nữa “quyền năng của Thiên Chúa được biểu hiện trong sự yếu đuối” (2 Cr 12,9)

«Thiên Chúa đã yêu say sự nhỏ bé của chúng ta, sự nhưng không của chúng ta và lòng xót thương của Ngài thì vô tận»11.

Tin tưởng vào lòng xót thương thiên linh, Maria Domenica dõi theo một hành trình của sự hiệp thông sâu xa với Chúa Giêsu và mỗi tuần đều cử hành và trải nghiệm sự thứ tha của Chúa Cha xuyên qua Bí tích Hòa giải.

Đối với mẹ, cử hành sự Hòa giải là một lời mời gọi sống trong sự thật và ở lại trong bầu khí của sự hòa giải và của sự hiến dâng vô lường, nhờ thứ thuận lý đơn giản mà theo hồng ân đã lãnh nhận muốn hồng ân được chuyển trao cho những người khác. Chúa Giêsu đã nhắc lại với chúng ta: “Anh em hãy học nơi tôi, vì tôi hiền lành và khiêm nhường trong lòng”.

Sự đón nhận lòng thương xót nơi Bí tích Hòa giải là nguồn mạch của sự biến đổi thiết thực: nó giáo dục để ta lấy đi khỏi những mặt nạ, để được thẳng thắn và chân thành, để dõi theo một con đường của sự khiêm tốn trong một "tìm kiếm liên tục hướng tới tình yêu” (HL, k. 53).

Ai làm kinh nghiệm được canh tân cách liên tục về sự tha thứ và về lòng xót thương của Chúa Cha thì sẵn sàng với một cõi lòng xót thương để tiếp nhận những người khác, với sự tha thứ, với lòng nhân ái trong những phán đoán, với sự nhưng không, sự tế nhị của tình yêu.

Có một nhu cầu mạnh về sự trong suốt và tính đích thực đã xuyên qua đời sống của Maria Domenica. Mẹ công nhận mình là người bất xứng hơn cả, người có nhu cầu hơn cả (đc T 55,6), người ở chỗ rốt bét trong cộng đoàn là thoải mái. Những nết xấu của mẹ sẽ là một danh sách dài vô tận. Mẹ thừa nhận là có nhiều lòng tự ái để thường thắng nó: "Tôi có nhiều, nhiều đến độ tôi vấp ngã xuống mặt đất giống như một người say xỉn» (L 9,9).

Lý tưởng “làm cho mình nên dễ thương với Chúa Giêsu” (L 43,2) đưa một cuộc hành trình đòi hỏi sự thanh tẩy để diệt trừ cỏ dại ở trong cuộc sống hàng ngày, để đừng làm hòa với những khuyết điểm của mình và đồng thời để mở ra cho lòng nhân ái và sự cảm thông đối với những người khác. Điều này trải rộng con tim và khai thác trong đó khả năng của lòng thương xót, của niềm tin tưởng và niềm hy vọng.

Chúa Giêsu thao luyện chúng ta để khám phá ra kho tàng quí báu của sự tha thứ lẫn nhau khiến chúng ta nên giống Chúa Cha, một Thiên Chúa vĩ đại trong tình yêu hằng tha thứ. Việc thực hành sự thứ tha giúp cộng đoàn thiết lập như cộng đoàn kitô và cũng giúp xã hội ít bạo lực và chống đối. Nó giáo dục chúng ta để đan dệt những sợi chỉ mà ta đã làm đứt và để chữa lành ngay những vết thương trước khi mặt trời xế bóng12.

Maria Domenica giải phóng mình khỏi sự tìm kiếm được nổi nang hay được uy tín nơi những người khác, mẹ cởi bỏ chính mình, với tầm nhìn đơn sơ và sâu sắc mẹ có khả năng tiếp thâu vượt trổi sự ngoại diện những gì là sự thật hay giả dối nơi bản thân và nơi những người khác. Mẹ biết nhận thức mức độ thánh thiện ẩn mình dưới một ngoại diện khiếm khuyết; độ nhân đức ẩn dấu dưới những hình dạng đơn sơ và cũng mộc mạc.

Cặp mắt của mẹ thẩm thấu và ngời sáng bởi sự khôn ngoan vốn là ánh sáng khiến cho mẹ nên rất lão luyện trong nhận ra những gì là tự hào, sự tìm kiếm vênh vang chính mình được núp dưới cái vẻ của kinh nguyện và hãm mình; mức độ hời hợt nấp sau một sự dễ dàng phấn khởi!

Tình yêu đối với sự thật đã giúp mẹ đạt tới một bình diện phân định khiến cho chính Don Bosco và các Cha giám đốc SDB phải ngỡ ngàng. Khi sr. Maria Mazzarello từ trần, ngày 14 tháng 5 năm 1881, nhật báo L'Unità Cattolica báo tin về cái chết của Bề trên Tổng quyền đầu tiên của FMA với những từ đơn giản, nhưng thích đáng. Tác giả của lời giới thiệu ngắn (chính vị linh hướng don Giovanni Battista Lemoyne) xác định mẹ thế này: “Mẹ đã là người phụ nữ được trang bị với những tặng ân đặc biệt trong sự chỉ đạo các linh hồn, vì vậy trong một thời gian ngắn mẹ đã biết cung cấp sự phát triển cho Hội Dòng mới ấy, mà chính Đấng Sáng Lập của Hội Dòng phải kinh ngạc”13.

Sự tự do của tình yêu: thế quân bình giữa lòng thương xót và sự thật

Khuôn mẫu của mẹ Mazzarello như một nữ tu cứng nhắc, tỉ mỉ trong tuân giữ, luôn hãm dẹp trong mọi sự, kiềm chế tất cả các giờ giấc đã nhường chỗ cho một người phụ nữ tự do trong tình yêu, thứ tự do của Thần Khí vốn nở rộ trong trái tim ngoan thuần với tác động của Ngài. Đó là sự thật khiến cho mẹ được tự do (cf Ga 8,32).

Ngay cả trong việc tuân giữ Hiến Luật, Mẹ Mazzarello cũng tỏ ra khắt khe: tiêu chí mẹ chuyển động luôn là tiêu chí của tình yêu, và như thế mẹ tìm kiếm những gì mưu ích cho nhân vị, cho sức khỏe, cho niềm vui của họ.

Mặt khác, mẹ rất tế nhị trong trung thành với việc tuân giữ chính đời sống tu trì và chọn giây phút thuận tiện để dõi theo với sự thanh thản và gần như tự nhiên, cách tự hãm mình và chính những sở thích của mình.

Chúng ta quan sát mẹ ở một khoảng cách gần bao có thể kèm theo một số kinh nghiệm:

Trong chuyến hành trình với sr. Giuseppina Pacotto. Mẹ đang trong cuộc hành trình và cảm thấy kiệt sức, mẹ “giải quyết là đến gần một gian hàng để được bình tĩnh một chút rồi mua ít trái cây. Sr. Pacotto đi cùng và nói với mẹ như với các sơ: mẹ nghỉ một chút đi.... Còn mẹ: “Kệ! thay vì tốt thì lại tệ hơn ấy!”. Mẹ trả tiền xong, sau đó lặng lẽ dùng chút xế khiêm tốn, rồi tiếp tục»14.

Những hệ lụy hay những hiệu quả của sự tự do nội tâm này là – Thánh Phan-xi-cô di Sales nhận định – sự êm ái, dịu dàng, sự nhượng bộ thực sự cho tất cả những gì không phải là tội. Sự tự do này thì đối nghịch với sự tùy tiện, sự cưỡng bức, sự cứng ngắc, sự tỉ mỉ, sự hãi sợ. Một sự tự do chuyển động để hành xử vì yêu và trong tình yêu15.

Với một tân giám đốc. Mẹ Mazzarello viết cho chị giám đốc ở Turin, sr. Pierina Marazzi ngày 31.03.1880. Đây là một lá thơ độc đáo viết tay 4 trang và đề địa chỉ một cách tự nhiên (do đó không phải như một hồi âm cho một lá thư) cho người mới được bổ nhiệm giám đốc của một cộng đoàn. Chị được 33 tuổi và biết làm ba nghề. Nhà ở Torino đã mở 4 năm trước và đã có khoảng hai mươi sơ16.

Mẹ Mazzarello để lại cho chị những lời khuyên liên quan đến chức vụ mới. Những gợi ý liên quan đến những quan hệ của giám đốc với các sơ, giữa các sơ với nhau và với các SDB, nhất là với các Cha Bề trên. Câu mà tôi muốn nhấn mạnh liên quan đến những quan hệ cộng đoàn: «Chị em đừng bao giờ bỏ qua thiện ích vì tính vị nể, chị hãy luôn cảnh báo và thông cảm những khiếm khuyết của các chị em mình. Chị hãy tự do làm tất cả những gì mà đức ái đòi hỏi» (L 35,3).

Nếu chúng ta đặt cụm từ trong chỉ định thì ta khám phá ra cõi lòng của mẹ Mazzarello, nó định nghĩa mẹ trong đặc nét mẫu tử sâu sắc hơn cả của mẹ: “Con hãy tự do làm tất cả những gì mà đức ái đòi hỏi”. Thực ra, mẹ để cho sự tự do của một người mẹ chuyển động và như thế là tình yêu của mẹ nhịp lên lòng thương xót và đồng thời của sự khôn sáng trong định hướng, đồng hành, hướng dẫn với những nguyên tắc rõ ràng.

Những lời này âm vang các lời của thánh Agostino «Cứ yêu rồi hãy làm những gì bạn muốn» và những lời của thánh Phan-xi-cô di Sales «Một tinh thần tự do thì làm tất cả vì đức ái»17.

Don Lemoyne, vị linh hướng của mẹ trong sáu năm, người đã biết mẹ trong độ sâu, viết về mẹ: «Trong số các cảnh báo liên tục được lặp lại đã là những điều này: đừng tường trình hằng ngày – đừng làm quen với tinh thần nô lệ - Hãy để cho sự tự do thánh mà Thánh Phan-xi-cô di Sales mong muốn».

Sự chú ý mẫu tử mà không bối rối

Tình mẫu tử giúp chọn sự thiện thích hợp cho từng người, để hiểu các tình huống, để cung ứng với con tim vĩ đại. Mẹ thực sự tự do trong tình yêu khi bàn tới việc đi gặp vài sơ trẻ có sức khỏe yếu hơn. Đó là sr. Pacotto. Sự kiện xảy ra năm 1880. Cái nóng đã thực sự làm sơ mệt mỏi và suy yếu lắm. Mẹ đã cho phép sơ dùng những lương thực cần thiết, thậm chí cả bữa xế, nhưng vẫn không đủ. Hồi sử ghi nhận rằng sr. Pacotto, bị kiệt sức, sơ đã thức dậy vào khoảng 11 và 12 giờ đêm và đã không thể ngủ lại được cho tới sáng. Sơ đã thưa với Mẹ và trình bày một cách có vẻ bi quan: “Phải chăng là một cám dỗ của ma quỉ?”. Mẹ nhìn sơ với lòng nhân ái và trả lời sơ: “Đêm hôm nay, khi em thức dậy, em đi xuống bếp: em sẽ thấy những gì giúp ích cho em và em hãy an tâm dùng nó”. “Nhưng hiệp lễ thì sao?”. “Việc này để mẹ lo cho!”

Vào lúc 11 giờ đêm, sơ tập sinh Lucia Garino, người giúp sơ y tá - đi vào phòng ngủ với một cái đèn chai, một ly sữa và một lát bánh và nói: “Mẹ Bề trên ước muốn chị dùng tất cả!”. Đức Ái mẫu tử ấy kéo dài cho tới khi sự mệt lử gây khó chịu của sr. Pacotto biến mất18.

Được lòng thương xót ôm ấp trở thành dấu chỉ của lòng xót thương

Maria Domenica sinh động, lãnh đạo và đồng hành trong một cung cách của sự thật trên chính mình và trên những điểm yếu của mẹ, nhưng trong niềm xác tín là được lòng xót thương của Chúa Cha bao trùm và như thế là được mời gọi để làm cho các chị em, cho những người trẻ. Chính các vị giám đốc SDB nhận thức được lòng xót thương này.

Don Costamagna viết hôm 4.7.1881 cho mẹ Caterina Daghero về cái chết của mẹ Mazzarello: «Tôi đã có ba người mẹ rất thân mến... tôi đã tìm ra cả một người mẹ khác trên trần gian này để bảo vệ tôi và đó là Mẹ Mazzarello! Ah, linh hồn ấy đã yêu Thiên Chúa của tôi như thế nào! Nhưng tôi không còn nữa, người mẹ này cũng như người mẹ kia»19.

Trong ngôi nhà được mệnh danh là “nhà của tình yêu Thiên Chúa”, các chị em đã thực sự cảm nghiệm tình yêu này xuyên qua những nghĩa cử cụ thể: «Khi em vào Hội Dòng, em đã có ấn tượng là đi vào trong một gia đình, nơi mà trong công việc và trong kinh nguyện được tiến thẳng, thẳng tới Trời»20.

«Đối với chúng tôi và với từng người Mẹ đã là một người mẹ đích thực và tôi không biết phải nói sao, ngài là mẹ vừa trìu mến vừa mạnh mẽ tùy theo những cảnh huống khác nhau»21. «Mẹ đã tìm hiểu tính khí của từng người với trí tuệ của tình yêu, mẹ đã trực cảm các nhu cầu và những năng khiếu... trong khi mẹ đã dịu dàng và âu yếm, dễ nhân ái và cảm thông, thì mẹ cũng đã thẳng thắn và cương quyết khi cần phải sửa dạy một thiếu sót, một vi phạm, bất cứ một điều xấu nào nơi bất cứ ai. Mẹ đã thường lặp lại: “Ta đừng kỳ vọng những người con không có khuyết điểm, nhưng ta đừng muốn họ làm hòa với nó …”»22.

«Tôi đặc biệt nhớ cách thế mẹ sử dụng sự chăm chú hơn trong thăm dò tính cách của mỗi chị em, rồi khi biết mẹ lưu giữ như trong một nấm mộ những thiếu sót và những khuyết điểm đã biểu lộ nơi họ. Ngoài ra, tôi còn nhớ, như thể khi đối xử với một sơ cách rộng lượng và thân thiện, nhân ái hơn thì ai cũng tưởng là ‘ấm’ của mẹ, trong khi đó lại không có bóng dáng gì về sự thương riêng một ai»23.

Một trong những phẩm chất hệ trọng hơn cả vốn mở lòng ra cho cả những tính khí khó hơn là sự đón tiếp. Ai cảm thấy được đón nhận với niềm tin tưởng chứ không bị phê phán thì sẵn sàng để hợp tác và đặt mình để phục vụ vì lợi ích của cộng đoàn.

Nơi mỗi nhân vị đều khám phá ra - như Simone Weil nói – cái «kho vàng ròng» để đánh giá24, và nhận thức sự sinh động như tìm ra con đường để nêu rõ nó. Ánh nhìn của Maria Mazzarello là một ánh nhìn "bình ổn", ý thức về giá trị của mỗi nhân vị và sẵn sàng để đón nhận tiềm năng và tài năng, để góp phần đẩy lui các giới hạn và điểm yếu.

Khả năng này chỉ đạo mẹ để hướng dẫn thực hiện nghiêm túc những người mà mẹ gặp, hầu mở ra cho những người với cung cách ngỡ ngàng và biết ơn, để muốn mỗi người hãy là chính mình và rút ra từ bản thân phần khả quan hơn.

Tuy nhiên, đừng ảo tưởng. Trong thực tế, vốn chôn sâu những gốc rễ vào nền văn hóa thôn quê và trong một linh đạo tu đức mạnh, mẹ nhận thấy nơi mình và nơi những người khác những thứ "cỏ lùng" không ngừng xuất hiện trong thửa vườn của cõi lòng: sự huênh hoang, sự hai mặt, nỗi u sầu, ghen tuông, nịnh hót, hời hợt.

Những dẫn nhập của việc sinh động cộng đoàn là đây, trong sự khắc phục cám dỗ của một sự hoàn hảo giả tạo, thứ hoàn hảo không để ý tới sự mỏng dòn của các nhân vị. Mẹ Mazzarello biết, hiểu ra và kiên nhẫn để cả mẹ cũng đấu tranh cách mãnh liệt với chính mình và với cái tôi của mẹ (đc T 9,9).

Mẹ giữ cho sống động nhận thức về thực tại những giới hạn của mình, nhưng đồng thời những sự kỳ diệu mà Thiên Chúa hoạt động nơi mẹ, mẹ vun trồng một cung cách liên tục của sự khiêm tốn và một cách tự nhiên mẹ có ánh nhìn thân thiện và nhân từ đối với những người khác25.

Mẹ sống trong logic của vượt qua và mẹ biết rằng ý Chúa luôn được diễn tả qua trung gian và thông tri cho mọi người trên nền tảng của nguyên lý của sự nhập thể và không tránh khỏi giới hạn nhân loại.

Sự chọn lựa này nổi bật cách hiển nhiên khi nghĩ tới bài huấn từ cộng đoàn đầu tiên của mẹ Mazzarello cho cộng đoàn tại Mornese: «Từ 15 tháng 9 [1872], chủ nhật thứ nhất, sau khi Đức Giám Mục rời Mornese, mẹ đã bắt đầu thực hành khoản Hiến Luật về huấn từ hàng tuần cho cộng đoàn. Vì thế, mẹ đã tự giới thiệu với sự khiêm nhường thường tình của mẹ khi nói rằng không phải chỉ có mẹ, người phụ tá tội nghiệp phải xúc tiến nề nếp nhà theo Hiến Luật và những mong muốn của Don Bosco, nhưng là mỗi chị em phải và có thể giúp đỡ và tư vấn mẹ; và vì vậy mỗi người đã phải và có thể biểu lộ những quan điểm và ý kiến của mình, ngõ hầu mọi sự có thể tiến hành cách tốt đẹp bao có thể dưới mọi khía cạnh.

Từ một nguyên lý của sự tự do huynh đệ và thảo hiếu rộng mở của cõi lòng ấy, thì đương nhiên là mỗi chị em biểu tỏ điều mà họ cảm thấy nơi mình hay chung quanh mình»26.

Không một ai nghèo đến độ không có gì để trao ban cho cộng đoàn và không ai giàu tới mức không có gì để lãnh nhận từ nơi những người khác. Bằng cách đó thiết lập “ngôi nhà phúc âm hóa”.

Những biểu hiệu của lòng thương xót khiến nhận thức cách rõ ràng tình yêu của Chúa Cha là những nghĩa cử đột xuất của sự nhưng không do trực cảm của con tim vốn để lại một cảm thức thật ngỡ ngàng.

Sứ điệp của một tấm hình (chuyến đi truyền giáo thứ hai)

Đó là một tấm hình ghi nhận một nghĩa cử yêu thương và của lòng xót thương; nó nói với chúng ta về trí tưởng tượng đức ái của mẹ Mazzarello.

Trong Giáo Hội, sự thánh thiện là công cuộc của Chúa Thánh Thần vốn là sự mới mẻ mãi mãi, vì là tình yêu. Như thế, sự thánh thiện luôn là cái gì còn tiềm ẩn và không bao giờ tưởng tượng được. Vị thánh không nói gì khác ngoài những gì Tin mừng đã nói, nhưng ngài nói trong một cách thức hoàn toàn mới mẻ, hoàn toàn phù hợp với thời đại trong đó ngài sống và nó trở thành ngôn sứ cho tương lai.

Những nghĩa cử của mẹ tiếp tục nói cho tất cả mọi thời đại trong lịch sử.

Tấm hình của chuyến đi truyền giáo thứ hai: chúng ta ở Mornese: ngày 29.12.1878.

Hồi sử qui về năm mà không có một vị truyền giáo nào đã có thể đi đến Roma để gặp Đức Thánh Cha vì “tài chánh eo hẹp”.

Từ Mornese chỉ những chị em nào còn chưa biết đền thờ Đức Maria Phù Hộ tại Valdocco hay chị em nào có bà con quanh đó mới đến Torino với don Cagliero»27.

Ngày 30 tháng 12, họ đã khởi hành từ Mornese, được mẹ Mazzarello và mẹ Petronilla đồng hành 10 vị truyền giáo được gửi đến Uruguay và Argentina. Đi bộ từ Mornese tới Serravalle, rồi đi xe lửa tới Genova.

Cùng đi với nhóm có cả một thử sinh Giacinta Borgna, là em của sr. Emilia cũng ở trong chuyến đi truyền giáo này và của sr. Giovanna đã ở Uruguay rồi.

Tại sao lại có thử sinh? Vì khi chụp hình theo nhóm thì có cả hai chị em và như thế là bà Borgna, đã di cư từ Piemonte đến sống tại Argentina có thể nhìn thấy cả hai cô con gái!28

Tình yêu thì sáng tạo, gây kinh ngạc bằng những nghĩa cử của lòng nhân ái mà chỉ một người mẹ biết được hoàn cảnh và làm cho nó nên có thể.

Maria Domenica Mazzarello ý thức được lòng xót thương của Chúa Cha ôm ấp và trong suốt cuộc sống của mình, mẹ đã tìm cách để làm sáng lên một số đặc điểm trên khuôn mặt nhân từ của mẹ: luôn cảm thông, đồng hành, nâng đỡ dịu dàng.

Yêu với con tim xót thương là luôn trao ban niềm vui, tạo ngỡ ngàng cho các chị em bằng những nghĩa cử của sự nhưng không và lòng nhân ái. Chỉ với con tim của một người mẹ mới có thể làm cho có thể. Lời gợi nhắc của Thiên Chúa trong sách ngôn sứ Hô-sê nằm trong đường nét này: “Ta muốn tình yêu chứ không hy lễ” (Os. 6,6).

Luật sống của các môn đệ Đức Giêsu là luật vốn tiên kiến “tính ưu việt của lòng thương xót” Đức Thánh Cha ghi nhận đó là một thách đố thực sự đối với người chỉ dừng lại ở hình thức của luật lệ29. Tình yêu biết mặc cho nó bằng sự trìu mến và như thế là luôn mới mẻ, ngạc nhiên, sáng tạo.

Niềm can đảm của sự thật dẫu những phê phán

Sr. Maria Domenica thì rộng mở và tự do trong kiếm tìm lợi ích cho những người khác, thế mà hầu như mẹ dứt khoát trong đòi hỏi sự trung thành với tinh thần Salêdiêng, với phong cách sống của chúng ta vốn không cho phép những chọn lựa không thích hợp. Mẹ biết thách thức cả những phê phán của Cha xứ ở Cascinette đã cho mẹ là quá nghiêm khắc, nhưng mẹ không nhượng bộ. Hồi Sử ghi nhận sự kiện thế này: «Trong những dịp lễ lớn, cha xứ muốn các sơ ra nhà xứ để chuẩn bị các dạ tiệc và đôi khi dùng bữa tại đó, v.v.... Nhưng mẹ không chịu: mẹ đã trả lời là không nên, vì các sơ của chúng con không được dành cho những việc này… Những đề nghị của ngài có thể gây nên những lạm dụng và những lạm dụng lại trở nên khó bãi bỏ sau này»30.

Sự tự do của tình yêu không dõi theo con đường của sự tùy tiện, nhưng của lòng trung thành với mọi giá đã chọn. Đôi khi, tự do và sự thật đồng nghĩa với sự nghiêm khắc và sự từ khước triệt để chính mình.

Ta còn tìm thấy nơi Hồi sử: Dịp lễ kính thánh Giuse, họ đã mời mẹ ly rượu, vì họ thấy mẹ xuống sức, và mẹ: «Không nên, chúng ta nên nêu những gương sáng này, vả lại chúng ta đang trong tuần thánh! Xin cảm ơn, mẹ có thể không dùng nó!»31.

Sr. Giacinta Morzoni kể rằng một hôm «Mẹ đi vào bếp trong khi các chị em đang nấu bột bắp và mẹ đã nếm một chút trên đầu đũa, nhưng tức khắc mẹ cảm thấy ân hận và tìm cách đền bù. Mẹ đợi khi tất cả cộng đoàn hiện diện trong phòng cơm và trước khi bắt đầu đọc kinh ăn cơm, mẹ giơ cái đũa lên và nói: “Các chị em có biết mẹ đã hãm mình thế nào không?... Mẹ đã không biết chờ tới giây phút này và tại nhà bếp mẹ đã dùng một chút bột ngô ở đầu đũa đây. Vì lòng bác ái, xin các chị em thân mến cầu nguyện cho mẹ”»32.

Ở đây còn là sự tự do, một sự tự do bén sâu trên sự phân định sáng suốt và trên lương tâm thật tế nhị, nó liên tục gắn liền với sự cảnh tỉnh và sự hãm mình, không chút nhượng bộ cho duy phép tắc. Nếu không cảnh tỉnh thì con tim dễ bị chi phối, tính tầm thường, sự lỏng lẻo sẽ dễ len lỏi vào. Thánh Phan-xi-cô di Sales nhận định rằng thế là con tim trở thành như « một vườn trái mở ra tứ phía, và trái cây không dành cho chủ vườn, nhưng cho tất cả những người qua lại»33.

Mẹ Mazzarello nhắc nhớ các sơ trong một bài huấn từ: «Mẹ e rằng đời sống tiện nghi làm suy yếu lòng sốt sắng»34.

Sự tự do bất đồng quan điểm - Thơ 15 - gửi cho don Cagliero, Mornese, 27.09.1878

Kỳ đó Don Cagliero đang ở Torino. Ngài đã trở về từ Châu Mỹ để tham dự TTN I. Ngài sẽ ở lại Ý tới năm 1884 khi ngài được bổ nhiệm làm Đại sứ Tòa Thánh của Patagonia.

Mẹ Mazzarello tỏ ra không đồng ý về hai quyết định mà don Cagliero đã đảm nhận liên quan tới việc di chuyển của một sơ và về việc thanh toán các khoản phí của học sinh nội trú.

Tới một điểm nào đó mẹ Mazzarello viết: «Xin Cha tha cho con nếu con thưa điều này, con thưa như với một người Cha... » (L 15,4)

Sr. Teresa Laurantoni không nên đi tới Lu – như don Cagliero đã quyết định – vì sơ không quen biết về nhà trường. Quả vậy, sơ không có kỹ năng cũng không có kinh nghiệm; ngoài ra sơ yếu về tình cảm. Còn nữa, cũng không nên làm cho sơ thấy mình quá quan trọng. “Cha cứ tin đi, những người con còn trẻ sẽ hư nếu họ được coi là quan trọng; trái lại, nếu chúng ta đi từ từ, khoảng vài năm nữa ta sẽ có những chị em có thể trao trách nhiệm và gửi đi bất cứ nơi nào và với bất cứ ai”.

“Xin Cha tha cho con nếu con thưa điều này, con xin thưa như với một người Cha vì con cũng thấy trước là nếu sr. Teresa đi đến Lu, rồi sẽ mất không biết bao thời gian mới ổn định sơ được trong khi bây giờ sơ đã khá tốt” (T. 15,3-4).

Suy tư khôn sáng này của mẹ Mazzarello dựa trên sự hiểu biết cá nhân mà mẹ đã có về sơ và trên sự tiếp nối mà mẹ đã theo dõi trong đào luyện nhân bản và tu trì.

Mẹ cũng tỏ ra không đồng ý về sự kiện mà các em nội trú không trả chi phí như don Cagliero đã chỉ định. Không nên nhận hai em nội trú không trả phí nào: «Nếu chúng không trả phí, sẽ có một bất tiện khác, không thể cung cấp đủ quần áo cần thiết, vì thế, chúng không thể giữ sạch sẽ được, và cũng chẳng thể cung cấp cho chúng thức ăn mà lẽ ra phải cung cấp đủ cho chúng nếu như tất cả đều trả phí; và như thế chúng ta sẽ không bao giờ có các em nội trú thực sự.

Đây chỉ là một nhận xét của con, tuy nhiên, nếu Cha thấy việc nhận hai em ấy là tốt thì con vẫn hài lòng, nhưng con muốn biết ý của Cha».

Trường hợp nêu trên là của một gia đình khá giả về kinh tế, từ đây giải thích rõ ràng lý do mẹ Mazzarello đòi hỏi những gì đã thiết định trong qui luật. Công cuộc giáo dục phải đảm bảo từ một an toàn về kinh tế tối thiểu. Các gia đình của các em nội trú phải trả một chi phí hàng tháng.

Niềm can đảm về việc sửa bảo huynh đệ - Thơ 24 gửi cho sr. Giuseppina Pacotto (tháng 5, 1879)

Mẹ ngỏ cùng người chị em này (29 tuổi) bằng cách gọi chị: “sr. Giuseppina luôn quí yêu của mẹ”. Từ Nizza sơ đã trở về Mornese ngày 11.02.1879 để cùng cộng tác với mẹ Petronilla trong việc hộ trực thử sinh. Từ âm điệu của bức thư suy ra là chị Pacotto phải buồn, lo lắng về chức vụ mới là đào luyện và với khó khăn trong tương quan với mẹ Petronilla.

“và sr. Giuseppina, chị hãy cảm ơn vì mẹ ở xa chứ ở gần là mẹ sẽ kéo tai chị, chị có biết rằng sự buồn chán là nguyên nhân của nhiều sự không hay chứ? Để sống vui cần tiến tới với sự đơn sơ, không tìm kiếm những thỏa mãn nơi các tạo vật cũng như nơi các sự thể của thế gian này. Chị chỉ lo sao chu toàn tử tế bổn phận của mình vì yêu mến Chúa Giêsu chứ đừng nghĩ gì khác. Nếu chị khiêm tốn, chị sẽ tín thác nơi Ngài, Ngài sẽ làm mọi sự còn lại. Vậy, chị đừng đến mà khóc lóc sướt mướt với mẹ nữa, chị hãy biết là chị không còn phải ở thời thiếu nữ nữa, chị phải biết phán đoán và nêu gương sáng. Còn mẹ phụ tá, chắc chắn là ngài biết cảm thông chị, chị hãy hoàn toàn tin tưởng, hãy thưa với mẹ mọi sự và nếu có gì xem ra không ổn, không quan trọng, chị hãy khiêm tốn đón nhận, nó sẽ ích lợi cho linh hồn. Vậy chị hãy vui lên, can đảm lên, chị hãy giúp Mẹ phụ tá và giữa hai người hãy lan truyền nơi các thử sinh một tinh thần tốt và làm cho tất cả nên thánh.

Lòng xót thương và sự thật trong thơ gửi cho một cộng đoàn đang khủng hoảng

Lá Thơ thứ 49 gửi cho Cộng đoàn ở Saint Cyr-sur-Mer (tháng 10, 1880)

Mỗi lá thơ của thánh nữ Maria Domenica Mazzarello thì tựa như một “tấm gương soi của trái tim mẹ”, một cửa sổ được mở toang thế giới nội tâm và trên các cộng đoàn được mẹ chỉ đạo.

Trong lá thơ này (nguyên thủy, 4 trang) được nhận thấy với sự rõ ràng một phần về đời sống nguyên thủy và tính cụ thể của một phong cách sinh động và chỉ đạo. Dẫu lá thơ phải được hoàn bị bằng những nguồn mạch khác để có một bức khung đầy đủ về tình trạng, nó tạo nên một tài liệu không tranh luận về giá trị lịch sử, sư phạm và thiêng liêng. Không chỉ chuyển tải các tin tức và những dữ kiện đã ghi chú trong khi các sự kiện đã xảy ra, nhưng nó cho phép chúng ta gặp Maria Domenica, đi vào trong đối thoại với mẹ và nhận thức sự khôn sáng đào luyện mà mẹ diễn tả với phong cách của “Hệ thống dự phòng”.

Mẹ ngỏ lời với một cộng đoàn đang sống sự vất vả của việc chấp nhận bề trên mới vừa được gửi đến. Để giúp các chị em khắc phục được tình trạng bất ổn do sự thay đổi bề trên và để mở lòng ra cho sự vâng phục trong đức tin, mẹ gọi Bề trên trước đây - sr. Caterina Daghero rất được các chị em quí mến về ở lại Saint Cyr một tháng.

Kết thúc một tháng, mẹ gửi cho họ lá thơ này và ngỏ với họ như: “Các nữ tu và những người con rất thân mến”.

* Cộng đoàn mà Mẹ ngỏ lời là cộng đoàn ở Saint Cyr-sur-Mer (Pháp), mở ngày 4.04.1880. Các FMA đã điều hành một Viện Mồ Côi nữ gắn liền với trường nông nghiệp, do Cha Jacques Vincent và 5 vị Dòng Ba do chính ngài lập và ngài đã thành lập Viện Mồ Côi này35. Năm 1878 hai trong các “nữ tu” đã muốn liên kết với Hội Dòng FMA, như ta thấy trong một lá thơ của don Bosco gửi cho Cha giám đốc SDB, don Ronchail ngày 15.08.1878. Don Bosco hồi âm là sẵn sàng đón nhận nhưng ngài xác định: “Con xin họ có thể tới Mornese sống ít nhất là một thời gian”36. Nhưng không biết kết quả họ có đi không.

* Nhà đã rất nghèo và Hồi Sử ghi nhận: «Các FMA đã được đón tiếp rất chu đáo, nhất là Đức Bà Khó nghèo»37. Sr. Caterina Daghero, Bề trên nhà đã phải đi quyên tiền để có thể nâng đỡ cộng đoàn, ít nội trú và thử sinh. Các sơ đã báo cáo: «Một hôm, cha Prefetto Nhà Salesiana ở La Navarre đến thăm; sau khi đã trao đổi chuyện trò, nghĩ là ngài dừng lại để dùng cơm trưa! Nhưng thật là đại lễ, vì ngài đã ra về...! Vì thực sự sẽ không có gì để mời ngài...»38.

* Các sơ đã là 5, tất cả đều khá trẻ về tuổi tác và về năm khấn:

Suor Maria Sampietro 26 tuổi (1 năm khấn)

Suor Caterina Pestarino 34 tuổi (1 năm khấn )

Suor Marianna Lorenzale 20 tuổi (1 năm khấn )

Suor Alessandrina Hughes 21 tuổi (ít tháng khấn)

Suor Santina Piscioli (Tân Bề trên) 26 tuổi (3 năm khấn)

* Sr. Caterina Daghero, Bề trên trước đây, vào tháng 8 đã được bầu là Phó Bề Trên Tổng Quyền và vì vậy đã phải rời bỏ cộng đoàn. Các sơ đã gặp nhiều khó khăn đón nhận sr. Santina. Mẹ, gửi cho họ lá thơ này, tìm cách giúp họ nhận định kinh nghiệm này như cơ hội để trưởng thành.

Những khía cạnh của “Hệ thống dự phòng” với sự trong suốt

Mẹ không bi thảm hóa, không đổ lỗi cho ai, nhưng tìm cách đối diện sự kiện với tình mẫu tử quân bình. Mẹ nhận định tình huống với cái nhìn khách quan và tính thiết thực. Lý giải mà mẹ sử dụng là sự khôn sáng và sự trân trọng nhân vị, bởi lẽ nó biểu lộ sự thuận lợi hơn cả cho sự thăng tiến của họ. Mẹ gửi sr. Daghero trở lại Saint Cyr khoảng 1 tháng và đích thân mẹ can thiệp về sự bất ổn của cộng đoàn, mẹ cảm hưởng sự tin tưởng của các sơ trẻ và mẹ giúp các chị em đón nhận vị tân giám đốc.

Sau một thời gian mẹ ngỏ lời với cộng đoàn và mẹ kêu mời họ với âm điệu tôn trọng muốn “giữ” sơ phụ tá của mẹ ở Nizza. Với sự dè dặt và khôn ngoan mẹ bắt đầu viết: «Mẹ cần chị giúp mẹ một điều...». Không phải là những âm điệu cứng cỏi, cũng không cố chấp trong đánh giá một sự kiện chắc hẳn không xây dựng trong thời kỳ khởi đầu!...

Mẹ nại tới các nguyên nhân thuộc lý trí, tình cảm và đức tin để hướng các sơ trẻ đến việc đón nhận, hoà nhập cộng đoàn và sứ mạng chung, nó cần phải đoàn kết và nhất trí.

* Các nguyên nhân của lý trí. Mẹ kêu mời hãy suy tư và khắc phục những ấn tượng ban đầu thường dễ đưa tới sự bóp méo thực tại. Quả vậy, sự tưởng tượng «đôi lần... cho ta thấy những sự thể đen thật đen, trong khi nó hoàn toàn trắng».

Mẹ động viên các chị em hãy khách quan và tự hỏi tại sao về thái độ của họ: «Tại sao lại không muốn tín thác nơi chị tân giám đốc?».

Ngoài ra mẹ còn giúp họ cân nhắc những hệ lụy các hành động của họ: «Rồi điều gì sẽ xảy ra?».

Mẹ còn viết tiếp rằng «đó tất cả chỉ là những chuyện mà đôi khi ta đặt nó vào đầu».

* Những nguyên nhân của trái tim. Mẹ đề cao tình cảm và sự tín nhiệm vốn liên kết mỗi sơ với mẹ đã được mẹ tiếp nhận vào Hội Dòng, mẹ đích thân biết họ, mẹ theo dõi họ trong đào luyện, mẹ đã nhận các lời khấn của họ.

Thấy mẹ cảm hưởng từ nơi những người con đã đem lại cho mẹ sự vỗ về và niềm an ủi: «Các chị em thân mến của mẹ, các chị em hãy sớm cho mẹ niềm an ủi này, là các chị em hãy yêu thương nhau với đức ái thực sự, các chị em hãy quí mến chị giám đốc của chị em ...».

Mẹ kêu mời các chị em hãy yêu thương nhau xây trên sự khiêm tốn, nhưng trên cả sự tin tưởng của mình nơi giám đốc mà mẹ tỏ ra là biết rõ và quí chuộng ngài. Sự đón nhận mà các chị em dành cho sơ giám đốc sẽ được mẹ nhận định như cho chính bản thân mẹ: «Mẹ biết là các chị em thương chị giám đốc của chị em trong Thiên Chúa, các chị em hãy nói với chị ấy tất cả những gì mà chị em nói với mẹ đang ở đấy, điều này sẽ là niềm an ủi lớn mà chị em có thể cống hiến cho mẹ».

Rồi mẹ gọi tên từng sơ một: Sơ... Sơ... gần như muốn cá vị hóa lá thơ đã gửi cho cộng đoàn.

Trung thành với sư phạm của từng người, mẹ gợi nhắc trách nhiệm cá nhân bằng cách nhắc nhớ những bổn phận đã lãnh nhận, những lời khấn «mà các chị em đã thực hiện với nhiều ước muốn», bổn phận, thay vì “sự bó buộc” chứng từ về tình cảm hỗ tương giữa các sơ và các em nội trú. Và về phần cuối, lời hứa mẫu tử dành cho những người con nỗ lực đem lại cho mẹ sự vỗ về:

«Vậy chúng ta cùng đồng ý nhé, nếu các chị em cho mẹ niềm an ủi đó, mẹ sẽ sớm tới thăm các chị em và sẽ ở lại với các chị em thời gian lâu hơn, các chị em có bằng lòng không? Các chị em hãy sớm gửi các tin tức tốt lành cho mẹ, chị em hãy nhớ là mẹ ao ước các chị em luôn vui, thật khốn nếu chị em mơ tưởng hão huyền».

* Những nguyên nhân của đức tin. Sau khi đã kêu gọi những lý do hợp lý, hợp tình, mẹ hướng cao hơn, nơi có được những ý nghĩa thực sự của việc chung sống, ý nghĩa đích thực của Tin Mừng.

Nguyên nhân mang tính Thánh Mẫu được gợi nhắc trong số những nguyên nhân đầu tiên: «Các chị em hãy coi chị như Đức Mẹ và hãy đối xử với chị với tất cả sự trân trọng».

Ngoài ra, mẹ còn đề cao trên “đức ái đích thực” phải là tấm thảm thống nhất của cộng đoàn, phải là đối tượng của suy tư và của kiểm thảo, ngõ hầu có thể được thực hành: «Các sơ tốt lành của mẹ ơi, các chị em hãy nghĩ rằng ở nơi đâu đức ái ngự trị, ở đó là Thiên đàng».

Cung cách của đức ái là điều kiện để Chúa Giêsu thực sự hiện diện giữa chúng ta: «Chúa Giêsu rất thích ở giữa những người con khiêm hạ, vâng lời và sống đức ái. Các chị em hãy làm sao để Chúa Giêsu có thể ưa thích ở giữa các chị em».

Mẹ thiết lập một mối ràng buộc chặt chẽ giữa đức ái và sự hiện diện của Chúa Giêsu. Đức Ái cho phép Ngài ở giữa chúng ta, và quả thật là sự hiện diện của Ngài mở lòng ra cho đức ái đối với tất cả: «Một người con thật sự yêu mến Chúa Giêsu thì hòa hợp với tất cả mọi người».

Mẹ dẫn các chị em tới các nguyên nhân sâu xa hơn cả của hành động và mẹ giáo dục các chị em cho sự ngay thẳng: sự thiện được thi hành không chỉ để làm hài lòng mẹ, nhưng vì sự nhất quán với ơn gọi của mình.

Phong cách quan hệ của người am hiểu với cõi lòng và làm cho lớn lên

• Maria D. Mazzarello đảm nhận tình huống với tính thực tế, không chút nao núng. Mẹ biết rằng cộng đoàn không hoàn hảo, nhưng mẹ không thất vọng... mẹ cống hiến sự tin tưởng, mẹ biết những người con của mẹ, vì còn non trẻ và thiếu kinh nghiệm và họ sẽ trưởng thành cho tới khi đạt được sự thánh thiện: «Xin Chúa Giêsu chúc lành cho tất cả các chị em và Ngài làm cho các chị em nên thánh». Dẫu giới hạn, Mẹ nhìn thấy trong hiện tại sự thiện sẽ có thể lớn lên và trưởng thành.

• Mẹ cống hiến một đề xuất đào luyện khởi đi từ kinh nghiệm, làm cho họ phát triển hiện tại theo hướng mục tiêu mới. Mẹ khởi đi từ điều mà họ có, bằng cách đối mặt với nó mà không cần lo lắng, để chỉ ra một con đường nên thánh, không có vấn đề từ thực tế, từ giới hạn, từ sự xung đột. Đây là những cản trở cho sự thánh thiện, còn hơn nữa nó là điều kiện để tiến tới với tính thiết thực trên con đường hoàn thiện. Điều này của mẹ đã bén sâu trong niềm xác tín mà ta thấy trong lá thơ gửi cho sr. Giovanna Borgna: «Các khuyết điểm của chúng ta, nếu ta chiến đấu nó với thiện chí, thì nó là thứ phải giúp ta tiến tới trong sự hoàn hảo, miễn là ta phải khiêm nhường thực sự» (L 28,5).

• Mẹ biểu tỏ sự tin tưởng của mình trong những khả thể cải tiến và lấy lại. Mẹ không đổ lỗi, cũng không lo lắng để ngay từ đầu mọi sự đều hoạt động tốt... Mẹ chấp nhận các nhân vị như họ là và nơi họ đang ở, không chút duy mẫu tử và phản tác dụng. Mẹ động viên họ, đảm bảo là họ sẽ làm được, họ sẽ không ảo tưởng tình cảm của mẹ và chắc chắn mẹ sẽ đem lại cho họ sự vỗ về mà họ đợi chờ.

• Trong cụ thể, mẹ trải nghiệm rằng tất cả đều trách nhiệm về sự hài hòa của cộng đoàn. Mỗi người phải tìm cách đóng góp để thiết lập sự hiệp thông, các sơ và các thiếu nữ cùng với chị giám đốc. Mỗi người chỉ có với những người khác là món nợ của tình bác ái, vì sự hiện diện của Chúa Giêsu thật sống động ở giữa chúng ta, chính Ngài là nguồn mạch của sự hiệp thông.

• Mẹ gợi nhắc các chị em về những lý tưởng lớn được xây trên đó và cống hiến ý nghĩa cho đời sống: sự hiện diện của Đức Giêsu và của Mẹ Maria, đức ái huynh đệ, sức sống vĩnh cửu, thời gian trôi qua, nỗ lực chứng từ đối với các thiếu nữ và các thử sinh. Đồng thời mẹ giúp họ sống nó trong đời thường, trong tính cụ thể của sự thường tình, không hề lý tưởng hóa: «Những lời nói không đưa ta vào Thiên đàng, nhưng là những việc làm». «Chúng ta cần phải sớm xây dựng đời mình trên nhân đức vững chắc và đích thực».

• Niềm vui đua nở từ đức ái, còn hơn nữa nó phải lớn lên tới độ lan tràn sang cả các thiếu nữ. Cả chúng cũng phải tiến bộ trong hành trình này của niềm vui: «Mẹ muốn chúng sống tốt lành và vui vẻ, chúng cứ chạy nhảy, cười vui, ca hát...». Ở nơi đâu thiếu sự đón tiếp niềm nở hỗ tương thì niềm vui bị lịm tắt. Niềm vui salediêng đã bén sâu, ngoài sự hiện diện của Thiên Chúa và ân sủng của Ngài, trên gia đình hiệp nhất bởi mối ràng buộc mãnh liệt của tình thương mến và của niềm an ủi là nhìn thấy những người con của mình được lớn lên và tự do.

• Mẹ không chỉ ngỏ lời với một cộng đoàn tu sĩ. Người nhận của lá thơ này là một cộng đoàn giáo dục: vì vậy, mẹ kêu mời các sơ hãy làm thế nào để cả các em nội trú và các thử sinh cũng tin tưởng vào giám đốc. Mẹ nói một cách minh nhiên: «người mà mẹ rất quí mến». Thực sự, giám đốc là trung tâm của sự hiệp nhất và điều phối các sinh hoạt được thể hiện trong cộng đoàn. Tất cả phải hoạt động trong sự đồng qui ý hướng và trong hợp tác với chị.

• Mẹ Mazzarello chỉ đạo các sơ để nhận định sự phục vụ quyền bính trong ánh sáng đích thực của nó: một “phục vụ” trong logic tin mừng và trong hiệp thông với Đức Maria, vị “giám đốc” đích thực của nhà. Ai được mời gọi để “phục vụ” cộng đoàn như giám đốc thì mang “gánh nặng” của tất cả, một gánh tình yêu và cả nỗi khổ, nhưng ‘gánh nặng’ này được mang với sự bình an và sự phó mặc nơi Đấng hằng mang tất cả mọi gánh nặng của chúng ta, Ngài sẵn sàng, “tình nguyện” ở giữa chúng ta và với Mẹ Maria hằng hướng dẫn các cộng đoàn một cách mẫu tử.

Kết luận

Thánh nữ Teresa viết: nếu «cả thế giới đang bốc cháy»39, thì không được lãng phí thời gian vào những vấn đề phù phiếm và trần tục, nhưng nhắm thẳng vào sự chính yếu.

Đối diện với “sự bùng cháy” của sự phân ly trong Giáo Hội Tây phương và các “cuộc chiến tôn giáo ", Teresa tự hỏi sự đóng góp nào ngài có thể cống hiến cho cộng đoàn của ngài. Không chút chần chừ, ngài khẳng định: cần sống cách đích thực hơn đời sống kitô hữu, tức là vun trồng tình bạn với Thiên Chúa, kinh nghiệm của đức ái trong cộng đoàn, sống một đời sống đơn sơ và thanh thoát, khiêm hạ và từ bỏ mọi sự.

Có một hòa điệu minh nhiên với mẹ Mazzarello và với sứ điệp của mẹ cho chúng ta hôm nay và với của Đức Thánh Cha xin chúng ta bằng tiếng nói ngôn sứ: «Là thời gian của sự trở về với sự chính yếu để trách nhiệm về những yếu đuối và những khó khăn của anh em chúng ta »40.

Ô nhiễm không khí liên quan đến tất cả chúng ta và đúng như vậy, nhưng cũng cần phải lo lắng về thảm họa gây ra trong chúng ta và trong cộng đồng của chúng ta sự bất lực về những cuộc gặp gỡ đích thực hay hời hợt, hoặc lãnh đạm của các cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu, với các chị em, với những người trẻ.

Sự hài hòa giữa lòng thương xót và sự thật là con đường thích hợp hơn cả cho việc sinh động các cộng đoàn. Nếu muốn những quan hệ nhân bản được bền vững và trong cộng đoàn được hít thở một bầu khí gia đình thì điều này phải được xây trên một «đức ái đích thực»41.

Suor Piera Cavaglià FMA

Sr. Caty, FMA chuyển ngữ

______________________

Papa Francesco, Discorso al V Convegno nazionale della Chiesa italiana, 10 novembre 2015.

Benedetto XVI, Caritas in Veritate, n. 3.

Papa Francesco, Misericordiae vultus, n. 10.

Misericordiae vultus, n. 8.

Cronistoria III 192.

MACCONO, Santa II 26.

7 Ivi I 383-384.

Cf L 17, 3; L 22, 1; L 49, 3; L 29, 3; L 13, 1.

Lettera a suor Angela Vallese, direttrice della casa di Montevideo Villa Colón, dicembre 1878, L 17, 2.

10 GRUN Anselm, Semplicità del cuore, in La sapienza della vita (2004), 43-44.

11 Papa Francesco, Omelia in S. Marta del 9 dicembre 2015.

12 Cf Papa Francesco nell’ Udienza generale del 4 novembre 2015.

13 La superiora generale delle Suore di Maria Ausiliatrice, in L'Unità Cattolica n. 120 (Torino 21-5-1881) 479; cf Bollettino Salesiano 5 (1881) 6, 8.

14 Cronistoria III 157-158; cf anche III 202: un bicchiere di latte a suor Pacotto che non può dormire…”E la Comunione? “Questo pensiero lascialo a me!”

15 S. FRANCESCO di SALES, Lettera del 14 ottobre 1604, in Lettere di amicizia spirituale. A cura di André Ravier, Milano, Ed. Paoline 1992, 212.216.

16 Cf L 6,6 e la relazione di don Bosco alla S. Sede del 1879 (cf BOSCO Giovanni, in Opere edite XXXI 250-251.

17 S. FRANCESCO di SALES, Lettere 218.

18 Cf Cronistoria III 202.

19 Lettera da Buenos Aires del 4 luglio 1881, in Orme di vita tracce di futuro D 121, pag. 325.

20 Summarium 83, citato in MACCONO, Santa II 240.

21 MACCONO, Santa I 360.

22 Ivi I 360-361.

23 MACCONO, Santa II 241.

24 Citato in: DI NICOLA Giulia Paola, Coeducazione e cultura della reciprocità, in Orientamenti Pedagogici 37 (1990) 6, 1234.

25 Cf RUPNIK, Il discernimento. Seconda parte: come rimanere con Cristo, Roma, Lipa 2001, 60-62.

26 Cronistoria II 11.

27 Cronistoria II 365.

28 Cf ivi 371.

29 Cf Misericordiae vultus, n. 20.

30 Cronistoria III 158-159.

31 Ivi III 159.

32 Ivi III 151-152.

33 S. FRANCESCO di SALES, Lettere 217.

34 Conferenza di fine anno 1880, in Appendice delle Costituzioni, 287.

35 Cf Cronistoria III 161-162. 170-171: 217-219.

36 Epistolario (CERIA) III 379-380.

37 Cronistoria III 217-219.

38 Ivi 238-239.

39 S. TERESA, Cammino di perfezione 1,5.

40 FRANCESCO, Misericordiae vultus, n. 10.

41 Nella lettera 40,3 e nella lettera 49,2 Madre Mazzarello richiama le sorelle ad amarsi con “vera carità”.

Cập nhật ngày Thứ năm, 12 Tháng 5 2016 16:27

Như Mẹ Mazzarello... khám phá ra mình được lòng xót thương của Thiên Chúa ấp ủ và trở nên khí cụ của lòng xót thương

Email In PDF.

Chúng ta đang sống trong biến cố ân sủng của Năm Thánh ngoại thường, năm thánh Lòng Thương Xót. “Năm Thánh làm cho Giáo Hội, cho mỗi người chúng ta, cho các cộng đoàn FMA, các cộng đoàn giáo dục khám phá tính hiện thực và sự phong nhiêu của Tin Mừng Đức Giesu».1

Thương xót như Cha

Đức Thánh Cha Phanxico khẳng định rằng: “Chúng ta sống Năm Thánh này trong ánh sáng của Lời Chúa: Hãy thương xót như Chúa Cha. Thánh sử Luca gợi nhắc lại cho chúng ta lời dạy của Chúa Giêsu: “Anh em hãy có lòng thương xót, như Cha anh em là Đấng Xót Thương” (Lc 6,36). Đây là một chương trình sống đòi nhiều cố gắng nhưng tràn đầy niềm vui và bình an. Lệnh truyền này của Chúa Giêsu hướng về những ai lắng nghe lời của Ngài (cf Lc 6,27). Để sống xót thương trước hết phải đặt mình trong tư thế của người lắng nghe Lời Chúa - nghĩa là tìm lại giá trị của sự thinh lặng để chiêm ngắm Lời – nhờ đó có thể chiêm ngắm lòng thương xót của Thiên Chúa và làm cho Lời của Ngài trở thành phong cách sống của chúng ta»2.

Chúng ta sẽ xót thương người khác nếu trước hết chúng ta để mình được thấm nhuần bởi tình yêu vô biên của Thiên Chúa. Chúng ta sẽ xót thương nếu chúng ta cảm thấy mình được ngụp lặn trong lòng thương xót của Thiên Chúa. Sự thánh thiện kitô giáo bắt đầu với việc đặt mình trước mầu nhiệm nhập thể của Con Thiên Chúa với sự ngỡ ngàng, Ngài là Thiên Chúa của chúng ta, đã nối kết hai giới răn căn bản thành một trong con người của Ngài.

Các Đấng Sáng Lập của chúng ta đã sống lời khả tín này về lòng thương xót trong ý nghĩa tròn đầy của thành ngữ. Trong 68 lá thư của mình, Mẹ Mazzarello không viết gì về lòng thương xót nhưng có sử dụng từ ngữ lòng thương xót cách minh nhiên một lần duy nhất. Tuy nhiên, chúng ta lại khám phá nơi Mẹ một lối sống thánh thiện được ghi dấu bởi lòng xót thương. Đời sống của Mẹ chính là một cuốn phúc âm tóm gọn về lòng thương xót.

Maria Mazzarello kinh nghiệm về tình yêu thương xót của Thiên Chúa

Nếu ai muốn khám phá ra cội nguồn của lòng xót thương nơi Thánh Nữ Maria Domenica Mazzarello dành cho các chị em và cho người trẻ, cần thiết phải nhìn lại kinh nghiệm cá nhân của Mẹ về tình yêu thương xót của Thiên Chúa. Nơi Mẹ, kinh nghiệm về cuộc gặp gỡ với ánh mắt đầy yêu thương và tràn đầy sự dịu ngọt của Thiên Chúa là khởi điểm của tất cả, là nguồn mạch cho một đời sống tròn đầy.

Ngay từ thời niên thiếu, Maria Mazzarello đã để mình được cuốn hút bởi Thiên Chúa. Những nhân chứng trong tiến trình phong thánh đã xác nhận rằng, Thánh Nữ “không có một ý nghĩ nào khác ngoại trừ Thiên Chúa»3. Người bố Giuse là trung gian đầu tiên đã mở ra cho Mazzarello một nẻo đường để gặp gỡ với một vị Thiên Chúa sống động và giàu lòng xót thương và đã nói về chân tính sâu xa nhất của Ngài trong tình phụ tử. Câu hỏi mà Mazzarello hỏi cha của mình khi còn rất nhỏ: “Cha ơi, Thiên Chúa làm gì trước khi tạo thành trời đất?”. Với lời lẽ đơn sơ nhưng sâu sắc về giáo lý, người cha đã để lại “dấu ấn lớn lao” trong cõi lòng và tâm trí cô con gái của ông. Từ lúc đó, Thiên Chúa đối với Maria là một con người sống động, đi vào mối tương quan với nhân loại; sự hiện diện của Ngài là một sự hiện diện năng động, cụ thể và đối tượng của tình yêu dịu ngọt và đầy xót thương của Ngài chính là con người. Vị Thiên Chúa này là người Cha tốt lành, luôn khích lệ con người hướng ánh nhìn hy vọng vào Ngài.

Trong gia đình, Maria được đón nhận và được yêu thương đã làm cho cô hiểu được mầu nhiệm của tình yêu thương xót của Thiên Chúa. Cha Mẹ của Mazzarello “là những con người của niềm tin và đã giáo dục con cái theo truyền thống tốt đẹp của kitô giáo»4, giúp các con cảm nghiệm sự dịu ngọt của Thiên Chúa trong đời sống; và ngay cả trong những bài giáo lý cũng vun trồng niềm vui, ghi khắc dấu ấn của Thiên Chúa. Từ đó tâm trí và con tim của Mazzarello luôn được thắp sáng bởi niềm khao khát nhận biết và yêu mến Thiên Chúa, cảm nhận với tất cả tình yêu rằng Ngài luôn hiện diện trong đời sống5. Petronilla Mazzarello người bạn thân tín của Mazzarello làm chứng rằng: “Maria không chỉ liên lỉ tưởng nhớ đến Thiên Chúa nhưng chị còn luôn sống trong sự hiện diện của Ngài và còn hơn thế nữa, Chị trở nên một trong tình yêu thương với Ngài»6. Mazzarello luôn ý thức sống dưới ánh nhìn yêu thương của Thiên Chúa. Nhờ đó, trong các cuộc gặp gỡ, Mazzarello tỏa chiếu được lòng nhân từ, bao dung và hiền hòa.

Trên hết, tôi tin rằng kinh nghiệm sâu xa nhất mà Mẹ Mazzarello đã có về lòng thương xót của Thiên Chúa chính là thời gian đau bệnh và dưỡng bệnh. Trước lời mời gọi của Don Pestarino, Mazzarello sẵn sàng để đi phục vụ người bà con đang bị nhiễm bệnh dịch và cuối cùng chị cũng bị lây bệnh. Cành nho đầy sức sống nay bị cắt tỉa, cô thiếu nữ tràn đầy sinh lực giờ đây cảm thấy như hoàn toàn kiệt lực. Chị ước muốn chết “tử đạo vì đức ái»7, nhưng ý muốn của Thiên Chúa thì khác, Ngài có một kế hoạch mới cho chị. Dầu cho sức khỏe thể lý không còn như trước kia nhưng Mazzarello không thất vọng mà hoàn toàn phó thác cho Thiên Chúa. Các nhân chứng xác nhận rằng trong thời gian đó “chị không ngừng nói chuyện với Thiên Chúa»8. Và khi sức khỏe hồi phục một chút, chị đi tới nhà thờ giáo xứ, tại một góc tối và ẩn khuất, chị hướng về Thiên Chúa và cầu khẩn rằng: Lạy Chúa, nếu vì lòng tốt, Ngài muốn con sống thêm một vài năm nữa thì xin cho mọi người quên con đi, ngoại trừ Ngài»9.

Lời cầu nguyện đã cho thấy tâm hồn của chị cũng như những chuyển động nội tâm của chị: nhận biết cách sâu xa về thân phận thụ tạo của mình và niềm hy vọng vững chắc vào Thiên Chúa, Đấng là khởi nguyên và cùng tận của tất cả muôn loài. Sống kinh nghiệm về lòng thương xót của Thiên Chúa không lấy đi bất cứ điều gì nhưng được nhận lãnh nhiều điều thiện hảo lớn lao. Sau khi đã trao phó cho Thiên Chúa, giờ đây tất cả cần được thanh tẩy. Maria Mazzarello đã sẵn sàng đón nhận lời trao phó: “Ta trao phó chúng cho con”. Thiên Chúa đã trao cho Mẹ những thanh thiếu nữ để Mẹ trở nên người Mẹ đầy lòng xót thương của họ.

Trong thời gian thử thách và đầy thập giá này, Mẹ Mazz đã nhận ra Thiên Chúa trong một ánh sáng mới. Không phải là một sự hiểu biết theo lý trí nhưng là cảm nghiệm thực sự về sự hiện diện Thiên Chúa, một Thiên Chúa giàu lòng thương xót, không bao giờ bỏ rơi con cái Ngài.

Kinh nghiệm chắc chắn về tình yêu khôn cùng này của Thiên Chúa đã cuốn hút Mẹ. Các nhân chứng khẳng định rằng tư tưởng về Thiên Chúa dường như bao trùm lấy Mẹ, “đôi lần trong giờ chơi, tâm trí Mazz hướng về Thiên Chúa và cảm nhận sự hiện diện của Ngài»10. Mẹ luôn muốn nói về Thiên Chúa vì đối với mẹ, đây là cách thức để biến đổi các tâm hồn. Chỉ với niềm xác tín rằng mình được Thiên Chúa yêu thương mới có thể làm biến đổi cách sâu xa một con người.

Dù chỉ với 44 năm sống ngắn ngủi nhưng trên giường bệnh, Mẹ đã biểu lộ tình yêu con thảo đối với Đức Maria và sự đồng hình đồng dạng của Ngài với Chúa Kitô. Mẹ cầu nguyện rằng: “Lạy Mẹ Maria, con là con của Mẹ, xin Mẹ nâng đỡ con»; ôm thánh giá vào lòng, mẹ nói rằng: “lạy Chúa, phải chi con nhận biết và yêu mến Ngài sớm hơn»11. Lời cầu nguyện cuối cùng này của Mẹ Mazzarello đã biểu lộ cách trọn vẹn kinh nghiệm về lòng thương xót của Thiên Chúa trong suốt cuộc đời Mẹ.

Maria Mazzarello ý thức về sự nghèo nàn của mình

Thật hữu ích để làm kinh nghiệm về hố ngăn cách giữa sự bé nhỏ của chúng ta và sự vĩ đại của tình yêu Thiên Chúa. Người có đức tin sống lòng xót thương trước hết đối với chính mình. Nhận ra sự nghèo hèn của bản thân là bước đầu tiên để có thể làm kinh nghiệm về lòng thương xót vô biên của Thiên Chúa và để thể hiện lòng thương xót ấy cho người khác.

Mẹ Mazzarello đã kinh nghiệm được niềm vui và những lao nhọc của việc vượt thắng chính mình trên hành trình nên đồng hình đồng dạng với Chúa Kitô, Mẹ đã học để dừng lại trước sự yếu đuối của bản thân và khám phá bàn tay uy quyền của Thiên Chúa trong chính con người của mình. Là một thiếu nữ giàu những phẩm chất: thông minh, nhạy bén và sống động nhưng cũng là một “thiếu nữ có đôi chút nghiêng chiều về sự kiêu căng”; «một chút tham vọng», tính cách sống động, sẵn sàng, nhiệt thànhnhưng giữ ý riêng mình và dễ «đỏ bừng mặt khi gặp trái ý”. Trong tiểu sử của Chị có ghi lại rằng: Maria đã thừa hưởng từ nơi Mẹ một tính khí nóng nảy, cần phải được kìm hãm lại bằng sự dịu hiền và lòng nhân từ; thừa hưởng nơi cha sự phán đoán ngay thẳng và sự chính xác trong ý kiến. Tuy nhiên cô rất bảo thủ ý kiến của mình. Đó là điều cần phải được chế giảm bằng đức khiêm nhường, tình thân ái và vâng lời, nếu không sẽ rơi vào tính cứng đầu. Cô lại có một trái tim rất nhạy cảm, cần phải hướng thượng và thánh hóa các tình cảm ấy để chúng không trở thành mồi ngon cho thế gian và ma quỷ”12.

Don Pestarino, cha giải tội và linh hướng của Mẹ suốt 27 năm đã đồng hành với tình phụ tử sâu xa, “Ngài đòi Mazz phải chết đi cho tính tự ái bằng sự vâng phục cách sẵn sàng, từ bỏ ý riêng ngay cả với các bạn và các chị em. Ngài muốn Mazz chịu đựng các khuyết điểm của người khác mà không than vãn, không né tránh những người ít thiện cảm hoặc những người có cá tính khác biệt... nhưng phải chiến thắng và đối xử với họ như với một người bạn. Đồng thời Ngài cũng đòi Mazz làm chủ tính cách quá sống động và đôi khi độc đoán, không nói hay làm bất cứ điều gì thiếu kiên nhẫn nhưng phải luôn dịu hiền và bác ái»13.

Đây thực sự là một sự đồng hành đích thực, đã làm cho Mazz từng bước trở nên dịu hiền, đáng yêu và khiêm tốn. Ngài đã giúp Mazz định hướng và làm chủ những đam mê, thanh tẩy tâm hồn để mở ra cho người khác và để sống lòng xót thương. Mẹ đã cảm nghiệm được thế nào là sự lao nhọc để chiến thắng chính mình và sự nhẫn nại của Thiên Chúa đối với con người, chờ đợi cho tới khi họ mở rộng con tim để Ngài có thể tuôn đổ muôn vàn ân sủng.

Khi trở thành người FMA và là Bề trên của cộng đoàn tiên khởi, Mẹ biết đối xử cách kiên nhẫn và xót thương với các chị em và với các thiếu nữ được trao phó cho Mẹ. Như một người Mẹ đầy lòng xót thương, mẹ biết cách giúp các chị em không thất đảm hay sợ hãi trước những yếu đuối, nghèo hèn của mình. Điều này được nói nhiều trong các thư. Mẹ đã viết cho một FMA: “con không bao giờ được thất vọng khi thấy những yếu hèn của mình: «Mẹ nhắc con là đừng bao giờ thất đảm, nếu con phải mang biết bao những nghèo nàn, chúng ta hãy làm với tất cả thiện chí của ta, Chúa Giesu sẽ làm phần còn lại. Những khuyết điểm của chúng ta nếu chiến đấu với thiện chí, thì đó là những thứ giúp ta tiến bước trong sự hoàn thiện, miễn là chúng ta có lòng khiêm nhường thật sự”. (Thư 28,5). Thậm chí chúng ta không được sợ hãi để nhận biết chính mình là một người lữ hành, luôn luôn cần để được cứu độ: “Con đừng thất đảm. Cả Mẹ cũng sa đi ngã lại trước khuyết điểm của mình nhưng với một chút can đảm và ân sủng của Chúa, chúng ta sẽ tiến bước và sẽ trở nên những vĩ thánh”.

Mẹ cũng xin mọi người cầu nguyện cho Mẹ:“Xin cha cầu nguyện cho con được xứng đáng nhờ biết chết đi cho mình và cho tính tự ái của mình. Con có quá nhiều, quá nhiều tật xấu, khiến mỗi bước đi là mỗi vấp té như một tên say rượu”. (Thư 9,9). Mẹ thường dùng hình ảnh miếng đất sét thô thiển để nói về chính mình, điều đó cho thấy mẹ có khả năng nhận biết và đón nhận cách thanh thản những giới hạn của bản thân, đồng thời chú tâm không ngừng trong hành trình nên thánh.

Sức mạnh chữa lành của lòng thương xót Chúa: bí tích hòa giải

Trong tông huấn “Dung Mạo Lòng Thương Xót”, Đức Thánh Cha Phanxico đã mời gọi tất cả mọi tín hữu hãy đặt bí tích hòa giải vào trung tâm của đời sống, bởi vì Bí tích này giúp chúng ta đụng chạm tới lòng thương xót lớn lao của Thiên Chúa và là nguồn bình an đích thực cho mỗi hối nhân. Về điểm này, Maria Mazzarello chính là bà giáo của chúng ta.

Người ta nói về Mẹ rằng, lúc đầu mẹ rất ngại xưng thú tội lỗi của mình. Chỉ quen lãnh nhận trong một vài dịp lễ lớn bởi vì mẹ của Mazzarello luôn nhắc nhở cô lãnh nhận Bí tích và siêng năng hiệp lễ và điều này nhiều khi khiến cô ghê sợ. Bởi vì không muốn bộc lộ chính mình nên Mazzarello cảm thấy miễn cưỡng đi xưng tội. Hồi sử đã ghi nhận rằng: người chị họ Domenica đã thể hiện niềm vui sâu xa của mình khi đi xưng tội chung và cũng muốn gợi ý cho tất cả những ai hiện diện cũng hãy làm như vậy. Maria cảm thấy giật mình và tìm cách khéo léo chuyển hướng bạn bè khỏi mẫu gương đó, cô nghĩ “Nếu các bạn tôi làm, tôi cũng sẽ phải làm”. Và tham vọng không muốn thua ai đã trỗi dậy, Mazzarello đã gần như sợ rằng những người khác sẽ nhiệt thành hơn, khiêm tốn hơn và đơn giản trong việc bộc bạch mình cho Don Pestarino. Ở nhà, chị họ của cô lại bàn tới chuyện này một lần nữa. Maria cảm thấy hơi khó chịu và cha cô dường như đọc được điều này nơi tâm hồn cô, ông nói: xưng tội cách tổng thể sinh ích cho một số người, cho một số khác thì dửng dưng, cho một số khác nữa thì dường như có hại…”. Đúng thế, với Maria nó có hại. Ý nghĩ này kéo dài một vài ngày trong nội tâm cô và cuối cùng cũng đến dịp xưng tội. Maria vẫn giữ trong mình lời của ba như thể người thấu hiểu hoàn cảnh của cô với hy vọng là có thể vượt qua được nó cách êm ả và bình an. Nhưng Don Pestarino, sau một thời gian im lặng, ngài đã trả lời: “Đúng là với một số người thì gây tổn hại, nhưng với con thì cần thiết và con phải làm. – Khi nào thưa cha? – Bây giờ, ngay lập tức. – Nhưng con chưa có chuẩn bị. – Cha chuẩn bị giúp con. “Ngài đã hỏi tôi, và trong một thời gian ngắn ngủi, ngài giúp tôi xưng tội cách tổng thể, điều mà tôi cảm thấy sợ hãi vô cùng”. […] Từ khi đó Maria đã bay cao và bay xa, ngước mắt nhìn về trời cao nơi mà cô có thể gặp gỡ được Đấng lòng mình yêu mến. […] Cô đã gắn kết đời mình với Thiên Chúa bằng lời khấn khiết tịnh.

Với sự nhạy bén của lương tâm và tình yêu tròn đầy cho Thiên Chúa, Maria Mazzarello đã quyết tâm dấn mình trên con đường tình yêu. Cùng với sự đồng hành khôn ngoan và đòi hỏi của cha giải tội và cũng là nhà hướng dẫn thiêng liêng là cha Pestarino, Maria Mazzarello đã chiến thắng sự sợ hãi đến với Bí Tích hòa giải của mình, cô học làm chủ bản thân, mở ra một cách tiệm tiến cho Thiên Chúa và cho con người và cho đến khi có khả năng thống nhất nội tâm: “bởi vì muốn trở nên tốt thật sự, cô biết ơn ngay cả với cách thức cứng cỏi của cha tinh thần”. Maria Mazzarello đã làm kinh nghiệm về sức mạnh chữa lành của lòng thương xót Chúa. Từ những gì nghe nói về Mazzarello chúng ta linh cảm được là cô gớm ghét tội lắm và những người cùng sống cũng đã làm chứng về Maria như thế. Trong kinh thánh,tội lỗi là một thực tại đối kháng với Thiên Chúa, làm rạn nứt mối tương quan tình yêu. Cảm nghiệm được mối tương quan yêu thương này, Maria đã tìm hết mọi cách để cho mối tương quan yêu này không bị tổn hại hay suy yếu đi.

Hành trình nội tâm được ghi dấu cách sâu xa bởi mầu nhiệm phục sinh và bởi lòng xót thương của Thiên Chúa. Với Maria Mazzarello, Bí tích hòa giải là nơi chốn ưu biệt để cảm nghiệm mình được ôm ấp trong vòng tay xót thương vô hạn của Chúa Cha. Được cha Pestarino, một con người mà đối với Mazz là dấu chỉ thực sự của lòng thương xót Chúa Cha, hướng dẫn, cô thiếu nữ này đã biết san phẳng con đường của mình tới Thiên Chúa và để cho Ngài đổ đầy tâm hồn nguồn ân sủng của Ngài. Sự gặp gỡ với Chúa Giêsu Thánh Thể đã khắc ghi trong trái tim của Mazz một dấu ấn không phai mờ về tình yêu của Chúa đến nỗi Mẹ đã trở nên “người nữ thánh thể”, người nữ có khả năng “xót thương” trong việc trao hiến trọn vẹn bản thân vì sứ mệnh.

Maria D. Mazzarello, người Mẹ xót thương với con cái mình

Kinh nghiệm về lòng xót thương của Thiên Chúa dành cho bản thân đã dần dần đưa Maria Domenica đến lòng thương xót dành cho người khác: “Mẹ động lòng với những người xung quanh”. Trong đời sống với các chị em và các học sinh, mẹ là một dấu chỉ của lòng thương xót Chúa đến nỗi mà một ai đó trong số con cái của Mẹ phải khẳng định: Mẹ là “một con người tỏ lộ Thiên Chúa”.

Một vài lần người ta nhìn thấy Maria Mazzarello quỳ gối rửa chân cho các trẻ nữ bị nứt nẻ vì trời lạnh, hoặc vào phòng cơm của các Sr. để lấy thêm một vài mẩu bánh cho các em vẫn còn đói. Mẹ có một tình yêu đặc biệt cho các Sr. đau bệnh. Mẹ không ngớt lắng nghe các chị em và các học sinh, nhất là những ai đang đau khổ rối loạn, bất an hay hoảng sợ nhút nhát. Một ngày nọ, Sr. Clara Preda đã thú nhận rằng:“trong khi tôi đang rất giằng co với ý định ở lại hay rời bỏ nhà dòng, như được Thiên Chúa linh hứng, mẹ đến gần chỗ tôi làm việc, vừa an ủi vừa nói với tôi rằng đó có thể là một cơn cám dỗ, tôi có thể vượt qua nó, vàý định này sẽ không có lối thoát nếu tôi không đi xưng tội và Mẹ đã khuyên tôi làm như vậy”.

Trong những giây phút khó khăn và khủng hoảng mẹ không bao giờ bỏ rơi ai. Nếu một khi mẹ nhận ra thì mẹ luôn đến gần với sự nhẹ nhàng và kính trọng để đỡ nâng và biểu lộ cho thấy mối tương quan sâu xa và đích thực mà mẹ có với người đó. Một lần khác, khi nhận thấy một chị em tỏ ra khó chịu với một người chị em khác, Mẹ nói: “tốt thôi, tốt thôi, trong vòng 15 ngày con sẽ luôn ở gần chị ấy, làm công tác và chơi cùng chị ấy”. Nhưng …không được để chị ấy một mình: “Mẹ sẽ theo conbằng ánh nhìn và cõi lòng để giúp con chiến thắng”.

Khi có ai hỏi tại sao mẹ lại kiên nhẫn lắng nghe những người mà luôn luôn kể đi kể lại một chuyện, mẹ trả lời: “Con thấy dường như đó là chuyện nhỏ đối với con, nhưng trong thực tế nó làm cho ai đó đau lòng khi giữ nó ở trong tim”. Một người khác nói: “Ai gặp gỡ cá nhân với mẹ thì luôn ra về với niềm vui thiên đàng trong tim”. Mẹ ước mong rằng các nhà giáo dục biết sử với lòng bác ái với những đứa trẻ nghèo khổ mà ta gặp trên đường: không thể bỏ qua được nhưng hãy lại gần và để lại trong em một dấu ấn tốt và mẹ vun trồng nơi các tâm hồn: “hãy nhìn ra Chúa Giêsu nơi các học sinh, nơi các chị em và nơi mọi người, yêu thương tất cả không chỉ bằng lời nói nhưng còn bằng gương sáng và bằng hành động”.

Tuy nhiên, khi cần thiết mẹ cũng tỏ ra mạnh mẽ nhưng đồng thời biết kết hợp với sức mạnh của lòng xót thương. Sr. Enrichetta Sorbone nói rằng: Mẹ có một tính cách “sống động, sẵn sàng, nhiệt thành” nhưng sở hữu cả “hồng ân mẫu tử và khả năng điều hành đáng kính phục, một sự điều hành khôn ngoan, cẩn trọng và đầy tình bác ái”. Mẹ rất nghiêm túc với chúng tôi nhưng lại yêu chúng tôi như một người mẹ tốt lành thực sự đến độ lôi kéo chúng tôi tới sự tốt lành, đến chu toàn bổn phận, đến sự hy sinh mà không gượng ép.

Trong những lá thư của mẹ, chúng ta gặp thấy rất nhiều lời mời gọi sống bác ái với nhau, đó là điểm mấu chốt trong sứ điệp thiêng liêng của mẹ. Sứ điệp lòng thương xót trải dài trong tất cả các lá thơ của mẹ: “Các con tốt lành của mẹ, các con biết yêu thương nhau chứ?...oh! mẹ được an ủi biết bao nếu nhận được tin tức từ các nhà và nghe được là họ có lòng bác ái với nhau, vâng phục cách mau mắn, trung thành và gắn bó với Luật thánh. Oh, khi đó trái tim mẹ sẽ chảy nước mắt vì được an ủi và không ngừng cầu xin phúc lành cho tất cả chúng con, để chúng con có thể mang mặc thực sự tinh thần của Chúa Giêsu tốt lành” (Thư 26,4).

Mẹ khích lệ các chị em hãy giúp đỡ lẫn nhau sống lòng thương xót. “Hãy nói cho mẹ một chút, chúng con yêu thương nhau không? Chúng con có đối xử với nhau bằng tình bác ái không? Mẹ hy vọng là có, nhưng việc này các con phải hoàn thiện nó mỗi ngày một hơn. Do vậy, để làm hài lòng Đức Maria Rất Thánh của chúng ta, các con hãy đối xử với nhau bằng tình bác ái, giúp đỡ nhau trong công việc, sửa bảo nhau các dịu dàng và hãy đón nhận sự sửa bảo từ bất kỳ ai. Can đảm lên các con của mẹ, cuộc sống này rất mau qua, đến giờ chết chẳng còn gì ngoài những việc chúng ta làm, điều lớn lao hệ tại ở chỗ chúng đã được làm tử tế. Những tật xấu, tính kiêu ngạo, thói hư danh muốn được biết đến và không muốn vâng phục người có trách nhiệm ắt sẽ phái rất lúng túng khi đứng trước giờ chết.”(Thư 27,10). Tính thực tế của những lời khuyên nhủ này chỉ có thể đến từ người đã thực hiện một hành trình của sự hoán cải và của sự giải phóng nội tâm.

Lá thư số 49 mẹ Mazzarello gửi cho cộng đoàn ở Saint-Cyr-sur-Mer nước Pháp cho thấy khuôn mẫu của trái tim thương xót nơi mẹ Mazzarello khi đối diện với những yếu đuối mỏng dòn của con cái mình. Trong lá thư này, với sự nghiêm túc và tốt lành, Mẹ đã khích lệ các chị em biết vượt qua những khó khăn trong cộng đoàn: các Sr. cảm thấy khó đón nhận Sr. Bề trên mới, Mẹ phải sai Sr Caterina Daghero từ NizzaMonferrato đến giúp các chị em vượt qua khó khăn này. Đứng trước những tình cảnh khó khăn của đời sống cộng đoàn, mẹ không đổ lỗi cho ai, không làm trầm trọng vấn đề, nhưng với sự khôn ngoan được đánh dấu bởi lòng xót thương của Chúa, mẹ đã giúp các chị em suy nghĩ lại trên thái độ của mình xét theo lý trí, tình cảm và đức tin. Trong bức thư, có chỗ mẹ gọi tên từng Sr. của cộng đoàn, như để thể hiện sự gần gũi của mẹ với mỗi người con và khích lệ họ đáp trả cách cá nhân trước lời mời gọi của mẹ: “các con tốt lành của mẹ, hãy nghĩ rằng nơi nào có tình bác ái, nơi đó có Thiên Đàng ngự trị. Chúa Giêsu thích ngự trị ở giữa những người con biết khiêm nhường, vâng phục và bác ái. Chúng con hãy làm sao để Chúa Giêsu vui lòng ở giữa chúng con. Vì vậy suor Sampietro, suor Alessandrina, suor Caterina, suor Lorenzale, chúng con phải làm gương sáng cho nhau, góp ý với nhau với tình bác ái nếu như ai đó còn thiếu sót trong bổn phận” (Thư 49,3-4).

Những lời cuối cùng trước khi qua đời vẫn là một lời mời gọi hãy sống bác ái:“Hãy yêu thương nhau, các con hãy yêu thương nhau, hãy luôn nâng đỡ nhau”. Đó là những lời mà người mẹ thân yêu đã không ngừng lặp đi lặp lại trong tất cả cuộc sống, và bây giờ mẹ để lại cho chúng ta như một di chúc quý báu để sống và để truyền lại.

Tột đỉnh của lòng xót thương nơi Mẹ Maria D. Mazzarello: dâng hiến chính cuộc sống mình

Lòng thương xót chính là dâng hiến cuộc sống mình. Tột đỉnh của lòng xót thương nơi Chúa Giesu chính là cái chết trên thập giá. Mẹ Mazzarello đã bắt chước đời sống của Chúa Kito “ bẻ ra để trở nên bí tích của sự trao ban. Không có tình yêu nào vĩ đại hơn tình yêu của người sẵn sàng hy sinh mạng sống mình. Và Mẹ Mazzarello đã trở nên hy lễ vì tương lai của Tu Hội. Cái chết của Mẹ là một lời nói hùng hồn về sự phong phú của một con tim hoàn hảo»14. Cái chết của Mẹ không đơn thuần là giọt nước cuối cùng của sự hiện hữu của một con người nhưng là hoa trái chín mùi của sự thánh thiện, là biểu hiện của lòng xót thương.

Lòng xót thương nơi Maria Mazzarello nảy sinh từ tình yêu – một tình yêu biết dâng hiến chính mình để cho người khác được sống như chính Chúa Giêsu đã trao ban chính sự sống Ngài cho chúng ta. Như thế Mẹ đã hiện thực cho tới cùng những đòi hỏi của Chúa Giêsu: “Anh em hãy có lòng thương xót như Cha anh em trên trời là Đấng Xót Thương. (Lc 6,36).

Eliane Petri, fma

Tập viện Thánh Tâm FMA chuyển ngữ,
như một nỗ lực nhỏ làm phong phú đời sống của chị em chúng ta.
Kính chúc Sr Rosa và các chị em trong Tỉnh Dòng
lễ Mẹ Mazzarello sốt sắng và đầy ý nghĩa.

____________________

Y. REUNGOAT, Circolare n. 956 (24 novembre 2015).

FRANCESCO, Misericordiae vultus.Bolla di indizione del giubileo straordinario della misericordia, Città del Vaticano, Libreria Editrice vaticana, 2015, n. 13.

F. MACCONO, Santa Maria Domenica Mazzarello. Confondatrice e prima Superiora Generale delle Figlie di Maria Ausiliatrice, vol. II, Torino, Istituto FMA, 1960, 190.[D’ora in poi: MACCONO, S. Maria D. Mazzarello,seguito dal numero del volume e della pagina].

Deposizione di Felicina Ravazza, inSACRA RITUUM CONGREGATIONE, Aquen, Beatificationis et canonizationis Servae Dei prima Antistitae Instituti Filiarum Mariae Auxiliatricis. Positio super virtutibus, Summarium super dubio, Romae, Guerra et Belli, 1934, 102. [D’ora in poi: Summarium seguito dal numero della pagina].

Cf. Deposizione di Giovanni Cagliero, in Summarium,172.

MACCONO, Santa Maria Domenica Mazzarello I, 49.

Cf. MACCONO, Santa Maria Domenica Mazzarello I, 80.

Deposizione di Enrichetta Sorbone, in Summarium,196.

MACCONO, Santa Maria Domenica MazzarelloI, 83-84.

10 MACCONO, Santa Maria Domenica MazzarelloII, 191.

11 MACCONO, Santa Maria Domenica Mazzarello II, 347.

12 MACCONO, Santa Maria Domenica Mazzarello I, 26.

13 MARIA PIA GIUDICI,người phụ nữ hôm qua và hôm nay, chươngI.

14 E. VIGANÒ, Riscoprire lo spirito di Mornese, in ACS 301 (1981) 10.

Cập nhật ngày Thứ ba, 10 Tháng 5 2016 15:03

Tuần Tam Nhật kính Mẹ Mazzarello

Email In PDF.


10/05/16:  Người nữ của sự phân định

HD: thật ý nghĩa biết bao khi cùng nhau đi lại chặng đường thiêng liêng của mẹ thánh Mazzarello trong tuần chuẩn bị mừng lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống. Hôm nay chúng ta cầu xin ơn phân định, ơn mà Mẹ thánh của chúng ta đã được đón nhận cách dồi dào. Chúng ta hãy nguyện xin Chúa Cha, ngang qua Chúa Con, ban tràn Thánh thần để Ngài soi sáng và giúp chúng ta luôn biết biện phân thánh ý Ngài.

Hát

HD: Thiên Chúa đã ban cho Mẹ Mazzarello một khả năng trực giác đặc biệt và cũng là khả năng đặc trưng của người nữ. Mẹ nhìn xuyên thấu những vẻ bề ngoài, cảm được người khác và thấu hiểu cả những nhu cầu không được tỏ lộ ra.

Suy niệm: ơn trực giác sâu xa của mẹ được tỏ lộ ngang qua một lá thư gửi cho Don Bosco để báo cho Ngài hay về tình hình sức khỏe của một Sr. Mẹ nhận thấy Sr. này quá lo âu đến mức có thể trở nên trầm cảm. Mẹ không bỏ qua những yếu đau thể lý, nhưng còn nhận ra cả những vấn đề ẩn sâu trong tâm hồn Sr. Những vấn đề này liên quan đến tâm lý và những quá khứ còn kéo ghì Sr. và làm cho cả thể lý cũng phải chịu ảnh hưởng. “ Có sự đau yếu trong cơ thể, con chắc chắn thế, nhưng con e rằng nó là hệ quả kéo theo của những bất ổn tinh thần, hoặc là những biến chứng của những phiền toái tương tự như vậy” (L 48,3).

Sau khi đối chiếu nhiều ý kiến khác nhau, Mẹ Mazzarello tin rằng Caterina Daghero có ơn gọi tu trì và mẹ xin thiếu nữ này can đảm ở lại (Hồi sử. II, 101-104).

Chúng ta tự hỏi mình đã phát triển ơn trực giác nữ tính, ơn mà làm phát triển khả năng chăm sóc và khả năng phân định?

Thinh lặng hồi tâm

CĐ: lạy Chúa xin ban cho chúng con hồng ân phân định, một tâm trí sáng suốt và rộng mở với Thánh Thần, để chúng con biết nhìn sâu, biết vượt qua vẻ bề ngoài và ôm ấp tất cả mọi người trong Thiên Chúa.

Hát

HD: chúng ta hãy đặt mình vào trong một biến cố đời thường khác của mẹ Mazzarello. Biến cố này mẹ cũng diễn tả một tâm hồn có khả năng phân định và trực giác nhạy bén về những gì đang xảy ra trong tâm trí của các chị em.

Suy niệm: “ Một tâm hồn bối rối và lo lắng lắm, một ngày kia chị cảm thấy khổ tâm quá sức, chị đã chạy đến một góc tối trong nhà thờ để chuẩn bị mình xưng tội. Mẹ Mazzarello, linh cảm được tình trạng tâm hồn của Sr. này, khi không thấy chị đâu cả, mẹ đã hối hả tìm chị.

Khi nhìn thấy chị, mẹ hỏi:

- Con đã ở đâu? Mẹ đã phải chạy đến cả giếng để tìm con!

- Mẹ Tìm con ở trong giếng?

- Đúng vậy, khi nào nỗi khổ tâm trong lòng trở nên quá lớn thì người ta có thể bị cám dỗ lao mình xuống giếng để chạy chốn tất cả!

- Ôi, Mẹ, con sợ chết lắm, thay vì đến giếng để tìm cái chết thì con muốn nó tránh khỏi con ít là trăm năm!

Cuộc gặp gỡ kết thúc với nụ cười thư giãn và cả hai tâm hồn đều cảm thấy được nâng lên” (Hồi sử II, 266).

Mẹ Mazzarello chẳng bao giờ nghe nói về tâm lý, về những âu lo, về những phản ứng của sự chạy chốn. Mẹ cũng không biết khái niệm của hạn từ trầm cảm, nhưng mẹ trực giác được nó bằng sự khôn ngoan thông minh của cõi lòng, bằng khả năng quan sát tính cách, tâm tư và lối hành xử của con người.

Hát:

Thánh vịnh  68, 20-21; 40, 6-12

HD: khi còn trong gia đình Main hết tâm đào luyện các em. Đến khi là mẹ Bề trên, mẹ bận tâm lo đào luyện các FMA trẻ để họ đạt được sự sung mãn trong cuộc sống. Trong gia đình mẹ học được khả năng sắp xếp, tinh thần trách nhiệm trong việc đảm nhận giáo dục các em.

Sau khi hoàn tất công việc ngoài đồng, về nhà mẹ còn chăm chỉ làm việc nhà, dọn dẹp sạch sẽ mọi nơi.

CĐ: Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết giáo dục người trẻ trở thành “một người Ki-tô hữu tốt và một công dân lương thiện”, như Mẹ Mazzarello đã làm trong thời của Mẹ, biết liên kết tình thương mến với sự cương nghị.

Lời Chúa: Cv 20,20-27

Phaolo nói: Anh em biết tôi đã không bỏ qua một điều gì có ích cho anh em; trái lại tôi đã giảng cho anh em và dạy anh em ở nơi công cộng cũng như tại chốn tư gia.Tôi đã khuyến cáo cả người Do-thái lẫn người Hy-lạp phải trở về với Thiên Chúa, và tin vào Đức Giê-su, Chúa chúng ta.

"Giờ đây, bị Thần Khí trói buộc, tôi về Giê-ru-sa-lem, mà không biết những gì sẽ xảy ra cho tôi ở đó,trừ ra điều này, là tôi đến thành nào, thì Thánh Thần cũng khuyến cáo tôi rằng xiềng xích và gian truân đang chờ đợi tôi. Nhưng mạng sống tôi, tôi coi thật chẳng đáng giá gì, miễn sao tôi chạy hết chặng đường, chu toàn chức vụ tôi đã nhận từ Chúa Giê-su, là long trọng làm chứng cho Tin Mừng về ân sủng của Thiên Chúa.

"Giờ đây tôi biết rằng: tất cả anh em, những người tôi đã đến thăm để rao giảng Nước Thiên Chúa, anh em sẽ không còn thấy mặt tôi nữa. Vì vậy, hôm nay tôi xin tuyên bố với anh em rằng: nếu có ai trong anh em phải hư mất, thì tôi vô can. Thật tôi đã không bỏ qua điều gì, trái lại đã rao giảng cho anh em tất cả ý định của Thiên Chúa.

Thinh lặng suy niệm: suy niệm trên sứ mệnh giáo dục người trẻ cách toàn diện đòi tôi phải: học suy tư, học làm việc, học cách làm cho người ta xác tín, trở lên chính mình, biết phân định…

CĐ: “Mỗi hành động đều là hoa trái của một công việc thiêng liêng”. Lạy Chúa Gesù, xin dạy chúng con một đời sống nội tâm sâu sắc, một nhiệt tình hăng nồng cho Ngài nhờ đó sứ mệnh truyền giáo được phong nhiêu. Chúng con xác tín rằng, Chúa sẽ là trung gian khẩn xin Chúa Cha cho chúng con.

Lời Chúa  Ga 17, 6-9

Những kẻ Cha đã chọn từ giữa thế gian mà ban cho con, con đã cho họ biết danh Cha. Họ thuộc về Cha, Cha đã ban họ cho con, và họ đã tuân giữ lời Cha. Giờ đây, họ biết rằng tất cả những gì Cha ban cho con đều do bởi Cha, vì con đã ban cho họ lời mà Cha đã ban cho con; họ đã nhận những lời ấy, họ biết thật rằng con đã từ Cha mà đến, và họ đã tin là Cha đã sai con.

Con cầu nguyện cho họ. Con không cầu nguyện cho thế gian, nhưng cho những kẻ Cha đã ban cho con, bởi vì họ thuộc về Cha.

Cầu nguyện tự phát...

Cầu nguyện: lạy Chúa, khi dõi theo những dấu chân của mẹ Mazzarello xin cho chúng con biết mở ra đón nhận ơn Chúa Thánh Thần, biết để cho Ngài biến đổi thành những người nữ phong phú, có khả năng phân định và hướng dẫn những người Chúa trao phó cho chúng con trên những nẻo đường của sự sống dồi dào.

11/05/16:  Bài học của quyền bính và phục vụ trong “ngôi nhà của tình yêu Thiên Chúa”

Chúng ta hòa mình vào thời gian để tưởng nhớ một người nữ, mẹ Maria Domenica Mazzarello, người đã sống sứ mệnh làm mẹ, là đấng đồng sáng lập ngang qua việc thực hiện quyền bính như một sự phục vụ.

Hát

HD: chúng ta hãy học nơi mẹ thánh của chúng ta sứ mệnh giáo dục. Mẹ Mẹ thấy tầm quan trọng của việc biết người khác trong tiến trình đào luyện của họ, dẫu cho người đó là một học sinh hay là một Sơ.

Đọc: “ Mỗi người đều có những khuyết điểm, cần phải sửa nó với tình bác ái, nhưng đừng hy vọng là có thể nhổ sạch nó một lần, không được làm như vậy, nhưng với lời cầu nguyện, với sự kiên nhẫn, với sự cẩn trọng và bền tâm, từ từ chúng ta sẽ làm dược tất cả” (L 25,3).

CĐ: lạy Chúa Gesù, chúng con tín thác vào Chúa, chúng con xin đặt mọi bận tâm vào trái tim của Chúa, chúng con để cho Chúa làm tất cả, chính Ngài sẽ lo liệu tất cả. Con con ước muốn luôn vui tươi và luôn có tinh thần tốt (cf L 25,3).

Thinh lặng suy niệm

HD: Với tình yêu, với sự kiên nhẫn và sự chú tâm, chúng ta học để có được sự tín nhiệm, để biết người khác và để sống tương quan liên vị cách sâu xa, để thực hiện một sự đồng hành liên tục. Với tất cả sự tin tưởng, trước tiên chúng ta và cả cộng đoàn giáo dục hãy quy hướng về Thiên Chúa với sự xác tín rằng chính Ngài lôi kéo chúng ta đến tiến trình của sự hoán cải.

HD: “Hãy sửa lỗi cho nhau luôn luôn nhưng trái tim phải biết cảm thương và có lòng bác ái với tất cả. Cần phải học biết tính tình và khả năng tự nhiên để giúp nhau thành công tốt, cần phải được hít thở bầu khí của sự tín nhiệm” (L 25,2).

CĐ: “Không có Thầy anh em không thể làm gì được” (Gv 15,5). “Tôi có thể tất cả trong Đấng ban sức mạnh cho tôi” (Fil 4,13).

Suy niệm: “Một buổi sáng, mẹ nói với Maria với cung giọng dịu dàng, mẹ đã giúp em bình tĩnh lại. Tiếp sau đó mẹ giúp em lấy lại diện mạo, cho phép em làm nhiều việc ngay cả những việc đỏm dáng miễn là không làm thiệt hại đến người khác.

Người thiếu nữ này vâng lời mẹ với sự nỗ lực và hăng hái làm việc trên bản thân mình cho đến khi với sự xác tín biết từ bỏ lối sống trưởng giả, kiêu hãnh và những suy nghĩ ngu dốt hão huyền để nỗ lực sống tốt.

Em vẫn xa lánh các Sơ, bởi vì một vài lần đã bộc bạch với các bạn là em sợ sẽ nhận ra ơn Chúa kêu gọi, điều đó em không muốn chút nào cả. Em nói là sẽ sống tốt, sống nghiêm túc nhưng làm Sơ thì không bao giờ. Chính nỗi sợ hãi này đã là một lời kêu gọi, Mẹ Mazzarello và mẹ Petronilla đã làm 1 tuần 9 ngày kính thánh Giuse để có được người con ánh sáng và mạnh mẽ này. Một ngày kia, cô gái này chạy đến với cha giải tội và nói rằng cô cảm thấy được mời gọi vào đời sống tu trì; nhưng khi cô kể lại cho sơ hộ trực thì Sơ lại bảo: “Em đừng có nghĩ đến chuyện ấy. Em có quá nhiều tham vọng và có thể không được chấp nhận đâu”.

Thế thì tốt quá rồi; chính em cũng mong điều ấy. Nhưng tiếng gọi sâu trong lòng lại càng trở nên mạnh mẽ hơn; nhưng khi đến với cha giải tội thì ngài vẫn một hai từ chối. Tuy nhiên cuối cùng vẫn có một hy vọng lóe sáng. Ngài nói: “Hãy làm một tuần 9 ngày kính thánh Giuse, rồi cha sẽ trao đổi với mẹ Mazzarello”.

Tuần cửu nhật bắt đầu, đến ngày thứ ba thì một cách bất ngờ Maria đến tâm sự với mẹ về ước muốn của mình. Maria đến chỗ các bề trên đang họp, quỳ trước mặt mẹ và khóc: “Ôi mẹ ơi, con biết là con không xứng đáng, nhưng con van xin mẹ hãy nhận con vào số các con cái của mẹ. Mẹ có muốn làm mẹ của con không? Mẹ sẽ thấy con sửa chữa quá khứ của mình, con sẽ học để làm vinh danh Chúa sao cho có thể bù lại tất cả những lỗi lầm con đã làm mất lòng Ngài cho đến bây giờ”.

Trước mặt người mẹ, đang bất ngờ và lưỡng lự không nói được lời nào, Maria đã cầm kéo cắt rẹc mái tóc xinh xắn trên lưng. Tất cả các bề trên đều cảm động. Mẹ Mazzarello đã hôn lên trán người con bé nhỏ như một Maddalena mới và nói với em bằng giọng trìu mến: “Nếu con muốn là con của mẹ thì mẹ thật sự là mẹ của con” (Hồi sử II).

Người mẹ đã biết chiếm lấy trái tim của người trẻ này, mẹ đã chạm đến nó trong những thời khắc thích hợp và với sự kiên nhẫn mẹ đã dẫn em đi trên lộ trình hoán cải. Mẹ đã đón nhận em như Gesù đã đón nhận Maddalena. Vòng tay âu yếm của mẹ diễn tả tình mẫu tử đích thực, tỏ lộ cho người trẻ này sự dịu ngọt của Thiên Chúa tình yêu.

Thinh lặng suy niệm trên khả năng là nhà GD của chúng ta theo như trái tim của Chúa Gesù trong năm thánh lòng thương xót này.

Thánh vịnh 23: Chúa là mục tử

Lời Chúa : Ga 17, 22.24.26

Mẹ Mazzarello đã làm cho cộng đoàn trở thành một gia đình thực sự xung quanh Chúa Gesù, một gia đình hiệp nhất trong tình thương của Chúa, một gia đình khuôn rập theo hình ảnh của Ba ngôi: “tình yêu bao trùm, tràn đầy và vĩnh cửu”. “Hăng say loại bỏ những thiếu xót và khuyết điểm cản trở đức bác ái huynh đệ; nhớ bổn phận sống dưới sự hiện diện của Chúa, với ý hướng ngay lành và tránh xa tội lỗi” (Cron. II, 335)

Trong gia đình này tất cả đều được bao bọc trong tình yêu và trong đời sống đơn sơ: các Sr, các nhà GD giáo dân, các linh mục, người trẻ và các trẻ em được trao phó.

Dẫu không cần thiết phải đi đến Roverno để giặt đồ nhưng mẹ vẫn khích lệ các chị em làm công việc này để trở nên những người nữ cứng cáp. Nhất là biết tận dụng những ngày như thế để biến nó thành niềm vui cho mọi người làm củng cố tinh thần gia đình cho các chị em (cf. Hồi sử. II, 125-126).

Thinh lặng đối chiếu mình với mẹ Mazzarello.

Cầu nguyện tự phát…

CĐ: Lạy Chúa, nhờ chiêm ngắm mẫu gương đời sống của Mẹ Mazzarello, xin cho chúng con biết sống với tinh thần trách nhiệm những bổn phận được trao phó cho chúng con trong sự hòa hợp với cộng đoàn và đời sống hằng ngày, để chúng con trở nên những ngôi nhà rộng mở tiếp đón, loan truyền niềm vui và biết cách làm cho Chúa Gesù được yêu mến.

Hát

12/05/16:  Cộng đoàn giáo dục - mái nhà của tình yêu Thiên Chúa

HD: Hội dòng của chúng ta được hình thành từ một nhóm thiếu nữ giáo dân nhiệt thành trong công việc tông đồ, bởi một nhóm bạn hữu đã trở thành một cộng đoàn tu trì, nhưng họ không bao giờ xa cách trong tương quan với giáo dân. Thật vậy, chúng ta là một hội dòng nữ “cho thế giới” và không tách mình khỏi thế giới.

Hát

Lời Chúa: Ga 17, 20-24

Suy niệm: (nhạc nhẹ)

Những người giáo dân luôn là thành phần làm cho cộng đoàn giáo dục nên tròn vẹn. “Ngôi nhà của tình yêu Thiên Chúa” đã quy tụ những người FMA, những nhà GD người đời, người trẻ, thanh thiếu niên nam nữ, các linh mục và tất cả trong một bàn ăn duy nhất. Tất cả cùng cư ngụ trong một mái nhà duy nhất, không có khoảng cách và không có sự loại trừ. Cộng đoàn giáo dục này luôn sống và hoạt động trong sự hiệp thông với các gia đình, luôn ý thức rằng giáo dục là công việc chung của tất cả cộng đoàn.

Có những Sr. đã tham gia vào công việc dạy học trong các trường của nhà nước ngay từ buổi đầu của Tu hội: ví dụ Suor Rosalia Pestarino… (Cron. II, 112).

Trong năm 1876 – “suor Maddalena Martini đảm nhận trường mẫu giáo...” (Cron. II, 170). Khi thăm viếng Lanzo, Don Bosco đã hướng dẫn các chị em không được xa cách với giáo dân: “Đó là những cơ hội thuận lợi để hướng họ đến sự tốt lành, nếu không bằng việc rao giảng thì bằng chính gương sáng của đời sống” (Cron. II, 330).

Trong thinh lặng – chúng ta cùng suy tư trên cộng đoàn giáo dục của chúng ta dưới ánh sáng của cộng đoàn Mornese, nơi sự hiệp thông mà Chúa Gesù ao ước đã là một thực tế tươi sáng, nơi mà mọi người: tu sĩ, giáo dân, học sinh… đều tìm thấy chỗ xứng hợp của mình.

Hát

HD: Mái nhà của niềm vui thánh thiện thật sự là một cộng đoàn giáo dục: Trong tất cả không gian của trường nội trú người ta hít thở bầu khí của kinh nguyện, của tình gia đình thanh thản và không ngưng nghỉ bầu khí này ngay cả trong thời gian nghỉ hè: “các thiếu nữ rất vui vẻ ở lại ngay cả trong thời gian nghỉ hè, chính họ đã mời mọc chị em, bạn bè và họ nói một cách tự nhiên với cha mẹ về niềm vui được ở Mornese” (Cron. II, 275). Họ đã chứng minh cho sự hiện diện của Chúa Gesù trong cộng đoàn giáo dục.

CĐ: “Can đảm lên, anh đã làm chứng cho Thầy ở Gerusalem, anh cũng cần phải làm chứng cho Thầy như vậy tại Roma” (Cv 23,11).

Suy niệm: bầu khí này đã được tỏ lộ bởi hai học sinh Maria e Eulalia Bosco trong một lá thư các em gửi cho cha mẹ “Xin cha mẹ vui lòng luôn luôn cầu nguyện với trái tim tốt lành của Chúa Gesù, để Ngài làm cho chúng con trở thành của Ngài, như thế một ngày nào đó chúng con sẽ được ở nơi vĩnh hằng muôn đời… cầu nguyện thật nhiều để chúng con vượt qua kỳ thi tốt đẹp, trước tiên là làm vinh danh Chúa và sau là làm hài lòng cha mẹ và các Sr… cầu nguyện để Thiên Chúa ban cho chúng con có một ý chí tốt trong nỗ lực học hành và tiến tới mỗi ngày một hơn trên con đường nhân đức” …. (Cron. II, 276).

Đó chính là những thanh thiếu nữ có ước muốn trở nên tất cả cho Thiên Chúa, tìm kiếm lý tưởng sống Ki-tô hữu cách triệt để. Cái gì đã hấp dẫn các em sống như thế với Thiên Chúa? Nếu không phải là nhân chứng nhiệt thành sống cho Chúa được tỏ lộ nơi các nhà Giáo dục, giáo dân và những người sống đời thánh hiến?

Thinh lặng

CĐ: lạy Chúa, xin đổ đầy chúng con Thánh Thần của Chúa, xin giúp chúng con biết mở ra trước tác động của Ngài, để như cộng đoàn nguyên thủy chúng con biết thực sự là “nhà của tình yêu Thiên Chúa”, của sự gặp gỡ với Ngài, của lòng nhiệt thành truyền giáo, của việc tìm kiếm sự thánh thiện, nơi mà phẩm chất của giáo dục và tinh thần thiêng liêng sâu xa trở thành hiện thực.

Hát

HD: “Eulalia và Clementina khỏe mạnh và vui tươi, chúng con nói như vậy với cha mẹ chúng con? Các Sr. đợi con và trong ngày thường xuyên vào tìm con ở trong trái tim Chúa Gesù, hãy chú ý để làm sao có thể gặp được con ở đó…hãy làm gương tốt cho tất cả những người thấy con cầu nguyện với tất cả cõi lòng. Con vẫn hiệp lễ chứ? Hãy đón nhận Chúa Gesù với tình mến vì Ngài yêu con lắm”(L 13).

Với ngôn ngữ này mẹ Mazzarello thể hiện nét thân tình. Người trẻ được sống kinh nghiệm thường hằng về Thiên Chúa. Người ta gặp gỡ nhau trong chính trái tim của Thiên Chúa, tình yêu trong trái tim Ngài được tỏ lộ ngang qua những người nữ giáo dục. Mẹ Mazzarello đã sống triệt để quyết tâm này “làm cho Chúa Gesù được nhận biết và yêu mến” ngang qua tình thương mến sư phạm saledieng, ngang qua việc làm cho Lời Chúa thẩm thấu vào tâm khảm.

Đâu là bầu khí của cộng đoàn giáo dục của chúng ta: chứng tá của tôi có thúc dục cộng đoàn tìm kiếm Thiên Chúa không?

Thánh vịnh 17: Chúng ta xin Chúa củng cố tình yêu của chúng ta trong Ngài, trung tâm của cộng đoàn giáo dục chúng ta.

Con yêu mến Ngài, lạy CHÚA là sức mạnh của con;
lạy CHÚA là núi đá, là thành luỹ, là Đấng giải thoát con;
lạy Thiên Chúa con thờ, là núi đá cho con trú ẩn,
là khiên mộc, là Đấng cứu độ quyền năng, là thành trì bảo vệ.
Tôi kêu cầu CHÚA là Đấng xứng muôn lời ngợi khen,
và tôi được cứu thoát khỏi quân thù.

Vâng, lạy CHÚA là Thiên Chúa con thờ,
Chúa làm cho ngọn đèn của con sáng tỏ,
Ngài soi chiếu vào đời con tăm tối mịt mù.
Đường lối Thiên Chúa quả là toàn thiện,
lời CHÚA hứa được chứng nghiệm tỏ tường.
Chính Người là khiên che thuẫn đỡ
cho những ai ẩn náu bên Người.

Chính Thiên Chúa đã làm cho tôi nên hùng dũng,
và cho đường nẻo tôi đi được thiện toàn.
Chúa cho đôi chân này lanh lẹ tựa chân nai,
Người đặt tôi đứng vững trên đỉnh núi.
Lạy Chúa, Ngài ban ơn cứu độ làm khiên mộc chở che con,
Ngài đưa tay uy quyền nâng đỡ,
săn sóc ân cần giúp con lớn mạnh.

- Vinh danh Chúa Cha và Chúa Con…

Cầu nguyện tự phát...

Lời nguyện: lạy Mẹ thánh Maria Mazzarello, nhờ được sự khôn ngoan của Thánh Linh soi chiếu mẹ đã hướng dẫn cộng đoàn giáo dục đầu tiên ở Mornese và mẹ đã để lại cho Tu hội một dấu ấn đặc biệt không phai mờ của sự thánh thiện. Xin dạy chúng con biết yêu mến Chúa Gesù để chúng con cũng biết trở nên, cùng với những người trẻ, ngôi nhà sống và loan báo Tin Mừng, Amen.

Cập nhật ngày Thứ ba, 10 Tháng 5 2016 11:43

Khuôn mặt luôn thời sự của một nhà giáo dục và một bà giáo của cuộc sống trên những vết chân của Don Bosco

Email In PDF.

Thư tín của thánh nữ Maria Domenica Mazzarello,
 Đấng Đồng sáng lập của Hội Dòng Con Đức Mẹ Phù Hộ.

Trong 68 lá thơ đã viết từ tháng 01.1874 tới tháng 04.1881, thánh nữ Maria Domenica Mazzarello (hay còn được gọi là Main theo cách gọi của miền Monferrato), Đấng Đồng sáng lập của Hội Dòng Con Đức Mẹ Phù Hộ, diễn tả sự hiệp thông thiêng liêng đích thực với Don Bosco, Đấng sáng lập Hội Dòng Salêdiêng và các SDB; đời sống thiêng liêng cao độ trong sự bình thường của đời thường, trong đó mẹ đã sống những lý tưởng của các mối phúc với Tin Mừng đơn sơ, tinh thần gia đình với cộng đoàn giáo dục như “ngôi nhà của tình yêu Thiên Chúa”. Tất cả những điều này và những điều khác chuyển trao cho chúng ta qua những lá thơ này diễn tả khuôn mặt luôn thời sự của một nhà giáo dục và một bà giáo của cuộc sống.

Sr. Piera Cavaglià, Tổng thơ ký của Hội Dòng viết rằng những lá thư “cho phép ta dõi theo một hành trình của thế giới nội tâm của thánh nữ và khám phá ra những đặc điểm tiêu biểu khuôn mặt của mẹ mà không một tấm hình nào có thể phác họa với nhiều sự trung thành được như vậy”. Sơ nói tiếp – mỗi lá thơ “tựa như một cửa sổ được mở ra trên đời sống của người FMA tiên khởi và trên các cộng đoàn tiên khởi do ngài đào luyện và hướng dẫn”. Cho dù ít, nhưng cũng đủ “để nhận ra những đặc nét nghệ thuật truyền đạt thuần túy của mẹ được diễn tả với những hình dạng và phong cách nhẹ nhàng”. Quả thực, Maria Mazzarello nói về chính mình “với sự thẳng thắn trong sáng”. Còn hơn nữa, “chúng ta gặp Mẹ như người đối thoại sinh động: khi thì dí dỏm, khi thì động viên, khi thì sẵn sàng để chỉnh sửa; đòi hỏi nhưng đồng thời lại tôn trọng, cảm thông, luôn lạc quan về con người và tình huống. Chính tuồng chữ của mẹ với những nét đầy cương nghị và thông thoáng, không chút lệ thuộc vào những kiểu mẫu mỹ thuật, nó nói với chúng ta về một nhân cách cương quyết và mạnh mẽ”.

Sr. Cavaglià nhấn mạnh, mệnh lệnh của “quan tâm tới”, là một trong những nét tuyệt hơn cả của Maria Mazzarello như là nhà giáo dục và người mẹ. Đó là một sự “quan tâm tới” trước những hành vi chăm sóc. Và thay vì là một hoạt động đặc biệt, nó là một cách để hiện hữu, một cung cách chung chứ không phân mảnh. Nó bao gồm tình cảm, trí tuệ, thiêng liêng, quan hệ và đạo lý. “Nó đòi một thói quen của khối óc - sr. Cavaglià kết luận - nhưng dâng hiến và triệt để”.

Khi đọc các lá thơ, dịp xuất bản những lá thơ bằng tiếng đức, đan sĩ dòng Biển đức Anselm Grün nhận xét “tôi thật ấn tượng trước ngôn ngữ đơn sơ và linh đạo của mẹ”. Linh đạo mà Grün, Viện trưởng Đan Viện Münstrerschwarzach tại Đức, nhận thấy trong những nhắn nhủ mà Maria Mazzarello ngỏ cùng các chị em của mẹ. Nhất là trong lá thơ 17 gửi cho sơ giám đốc ở Montevideo, sr. Angela Vallese. Từ Mornese tháng 12.1878, mẹ viết: “Hãy khuyến khích các chị em để luôn khiêm nhường, vâng lời và yêu thích công việc, để làm việc với ý ngay lành, để luôn thẳng thắn và chân thành với hết mọi người. Hãy làm cho chị em vui vẻ, hãy luôn sửa lỗi chị em với đức ái, nhưng đừng bao giờ bỏ qua một khuyết điểm nào. Một khuyết điểm được sửa chữa ngay lập tức, nhiều khi không là gì, nhưng nếu để nó mọc rễ thì sau đó cần phải khó nhọc lắm, mới nhổ nó đi được. […]. Các chị em hãy vui lên, đừng sợ không sửa được mọi khuyết điểm của các chị em trong một lần, nhưng từ từ với thiện chí chiến đấu với chúng, không bao giờ làm hòa với khuyết điểm mỗi khi Chúa cho các chị em nhận ra nó; các chị em hãy cố gắng phần mình để sửa chữa chúng, rồi các chị em sẽ thấy lần lần các chị em sẽ thắng được tất cả! Vậy can đảm lên, hãy có lòng tin tưởng mạnh mẽ vào Thiên Chúa và tinh thần khinh chê chính mình và các chị em sẽ thấy mọi sự trôi chảy tốt đẹp”.

Ngày nay, dấu nhấn về vâng phục và khiêm nhường có thể xuất hiện hơi chút hoài nghi, Anselm Grün bình luận. “Thế nhưng, chính vào lúc khởi đầu của một cộng đoàn tu trì, sự vâng phục đã là nhân đức đã góp phần để hòa hợp cộng đoàn. Không có vâng phục, cộng đoàn đã không thể thi hành được điều mình phải thực hiện. Sự vâng phục là khả thế để đặt mình vào phục vụ các nhu cầu của cộng đoàn. Maria không nói kiểu lý tưởng hóa về sự vâng phục, nhưng với sự nhẹ nhàng. Sự vâng phục đơn sơ cần để cộng đoàn đạt được kết quả. Đối với mẹ, sự vâng phục có tương quan mật thiết với sự tín nhiệm”.

Đức Viện trưởng khẳng định: Đức khiêm nhường là “sự can đảm nhìn vào những vùng bóng tối của mình và chấp nhận chính mình với nhân tính và giới hạn của mình”. Đức khiêm nhường mà Maria Mazzarello nhắc nhở không đồng nhất với sự tự lăng mạ hay khinh bỉ bản thân. Đồng thời mẹ nói rằng các sơ không được sợ những khuyết điểm của mình. Mẹ không muốn chủ nghĩa hoàn hảo, nhưng đặt mình trên con đường của một nhận thức chân thành về bản thân. Như thế, sự khiêm nhường liên kết với sự giải thoát, với sự chân thành và sự đích thực. Sự đích thực này, là chị em với sự đơn sơ của cõi lòng, tìm thấy trong tất cả mọi lá thơ của Maria Mazzarello. Mẹ không tự tôn, cũng không tự hạ. Nhưng tự nhận biết mình là như thế và bằng cách này mẹ đặt mình trong tiếp xúc với từng chị em. Đối với Maria, đức khiêm nhường chính là để phục vụ khả năng tương quan. Từ khước giữ khoảng cách như Bề trên với những người khác và hiểu như chị em giữa các chị em.

Một lời nhắc nhở khác vốn trở lại nhiều trong các lá thơ, đó là lời kêu mời hãy yêu thích công việc và làm việc với ý ngay lành. Đối với mẹ, công việc là “cha của các nhân đức”. Từ các lá thơ chúng ta thấy Maria thi hành công việc một cách thích thú. Đôi lần mẹ phàn nàn là đã có quá nhiều việc. Có khi mẹ đã thú nhận là không có đủ giờ để hồi âm các thư từ, vì công việc quá tải. Như thế mẹ cũng nhìn thấy những giới hạn của công việc, do đó mẹ khuyên sr. Angiolina thế này: “Trong khi mẹ nhắc nhở làm việc, mẹ cũng nhắn nhủ hãy chăm sóc sức khỏe và cũng nhắc nhở tất cả chớ làm việc vì một sự vênh vang nào, nhưng chỉ để làm hài lòng Đức Giêsu mà thôi”. Công việc được giới hạn bởi sức khỏe, sự dẻo dai thể lý sẽ là thước đo. Tuy nhiên, cả tinh thần báo hiệu khi có quá nhiều công việc: sự uể oải, sự hung hăng, bất mãn hay bực bội là biểu hiệu của sự quá mức.

Một trong số những chuẩn mực để nhận dạng một công việc giàu những phúc lành, thánh thiện là khi không có những mục tiêu phụ thuộc. Grün viết: “Nếu tôi muốn khẳng định bản thân trong công việc thì tôi sẽ sớm kiệt sức. Trái lại, nếu công việc xuất phát từ nguồn nội tâm thì tôi có thể làm được rất nhiều. Đối với Maria, nguồn nội tâm không chỉ là nguồn mạch của Chúa Thánh Thần, nhưng là tình yêu dành cho Chúa Giêsu. Nếu tôi thi hành công việc của tôi cho Chúa Giêsu thì nó đem lại cho tôi niềm vui. Và tôi có thể làm việc được nhiều hơn là khi tôi đặt mình vào sức ép của năng suất”.

Ngoài ra, từ những bài viết ắp đầy lời kêu mời hãy luôn vui vẻ, Cha Anselm cho rằng, điều này tự nó không đem lại niềm vui, điều chất vấn là “làm thế nào mà các sơ có thể đạt tới niềm vui này”. Maria Mazzarello nêu như điều kiện là sự đơn sơ của cõi lòng: “Để sống vui, cần tiến tới với sự đơn sơ, đừng tìm những thỏa mãn nơi các tạo vật cũng như nơi những sự thể của thế gian này”. Grun ghi nhận “Niềm vui không chỉ là một hồng ân hay một khả dụng tự nhiên; đạt tới được nó nếu ta trở nên hoàn toàn đơn sơ và rõ ràng, và nếu ta khắc phục được sự lệ thuộc vào các sự thể của thế gian này. Ai lệ thuộc vào những lời khen ngợi hay những chê bai, sự thành công hay thất bại, tình cảm hay sự khước từ thì sẽ không bao giờ là người vui tươi. Họ sẽ không bao giờ cảm nghiệm được sự toại nguyện về các nhu cầu của mình. Từ lời khen ngợi vốn trải nghiệm sẽ không bao giờ toại nguyện”. Cha Grun nhấn mạnh - Maria Domenica Mazzarello “đã xác tín rằng niềm vui là giả định hệ trọng hơn cả cho một linh đạo lành mạnh”. Và ngài kết luận, ngày nay, sứ điệp của thánh nữ có thể âm vang bằng những thuật ngữ này: “Hãy tìm cách nâng cao tâm hồn của bạn và tất cả những gì ở trong đó lên tới sự hiệp thông với Thiên Chúa. Rồi bạn sẽ thấy tất cả trở thành đơn sơ và rõ ràng, như bạn trở nên một với chính bản thân bạn và với những người khác. Nếu con tim của bạn được sáng tỏ thì nó sẽ đong đầy bằng một niềm vui mà không một sự kiện nào trong cuộc sống có thể gây xáo trộn. Vì nó có nguồn mạch của mình trong tình yêu của Thiên Chúa. Bạn không phải sợ về những vùng bóng tối của bạn, những khuyết điểm và những yếu đuối của bạn. Cả nó cũng được nhận chìm trong Thiên Chúa. Nhờ sức mạnh của sự kết hợp này bạn sẽ có thể thi hành sự phục vụ của bạn trong sự đơn sơ và đưa dẫn người ở gần bạn tới hiện hữu đích thực của họ, tới sự thống nhất mật thiết của họ”.

Sr. Maria Trigila, FMA

Sr. Caty, FMA chuyển ngữ

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL